Перевод песни Notre-Dame De Paris (мюзикл) - The Bohemienne Song

The Bohemienne Song

[Phoebus:]
Beautiful girl why are you here,
Is it from heaven you appear?
Paradise must be your home,
You’re like no one I’ve ever known.

[Esmeralda:]
Bohemienne
No one knows where
my story begins
Bohemienne
I was born on a road that bends
Bohemienne, bohemienne
Come tomorrow, I’ll wander again
Bohemienne, bohemienne
Here’s my fate in the lines of my hand

My mother told me tales of Spain,
I think that’s where she longed to be
Of mountain bandits she once sang,
Andalusia’s memory
There in the mountains she was free

My mother, father all are gone
And I’ve made Paris be my home
I dream of oceans rolling on,
They take my heart
Where I must come
Andalusia mountain home

Bohemienne
No one knows where my story begins
Bohemienne
I was born on a road that bends
Bohemienne, bohemienne
Come tomorrow, I’ll wander again
Bohemienne, bohemienne
Here’s my fate in the lines of my hand

When I was a child in Provence,
Bare foot in the hills I danced once
But the gypsy road is so long, the roads so long
Everyday I see a new chance,
Maybe some road will lead from France
I will follow till I come home, till I come home

Andalusia’s streams,
Run through my blood, run through my daydreams
Andalusia’s sky,
When it calls me,
I feel my heart fly

Bohemienne
No one knows where
my story begins
Bohemienne
I was born on a road that bends
Bohemienne, bohemienne
Come tomorrow I’ll wander again
Bohemienne, bohemienne
Here’s my fate in the lines of my hand
Here’s my fate in the lines of my hands

Песня цыганки

[Феб:]
Красивая девушка, почему ты здесь,
Ты появилась с небес?
Рай – это, должно быть, твой дом.
Ты не похожа на тех, кого я знал прежде.

[Эсмеральда:]
Цыганка.
Никто не знает, где началась моя история.
Цыганка.
Я рождена на извилистой дороге.
Цыганка. Цыганка.
Завтра я буду снова странствовать.
Цыганка. Цыганка.
Вот моя судьба на линиях моей руки.

Моя мама рассказывала мне об Испании,
Я думаю, что она всегда хотела там быть.
Однажды она пела о горных бандитах,
Вспомнив Андалузию.
Там, в горах, она была свободна.

Мои мама и папа – умерли.
И я сделала Париж своим домом.
Я мечтаю об волнующемся океане,
Который берет мое сердце
Туда, куда я должна вернуться.
Горная Андалузия – мой дом.

Цыганка
Никто не знает, где началась моя история.
Цыганка.
Я рождена на извилистой дороге.
Цыганка. Цыганка.
Завтра я буду снова странствовать.
Цыганка. Цыганка.
Вот моя судьба на линиях моей руки.

Когда я была ребенком, в Провансе,
Я танцевала, однажды, на холмах.
Но цыганская дорога – длинная,
дорога длинная.
Каждый день я вижу новую возможность,
Может быть дорога уведет меня из Франции
Я буду следовать до тех пор, пока не вернусь домой, пока не вернусь домой.

Ручьи Андалузии
Бегут в моей крови, бегут
в моих мечтах.
Небо Андалузии,
Когда оно зовет меня,
я чувствую, что мое сердце улетает.

Цыганка.
Никто не знает, где началась моя история.
Цыганка.
Я рождена на извилистой дороге.
Цыганка. Цыганка.
Завтра я буду снова странствовать.
Цыганка. Цыганка.
Вот моя судьба на линиях моей руки.
Вот моя судьба на линиях моей руки.

Автор перевода - Настя из Антрацита
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Notre-Dame De Paris (мюзикл) - Moon

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх