Перевод песни Notre-Dame De Paris (мюзикл) - The Refugees

The Refugees

We are the strangers here,
The refugees the women and men
Without a home,
Oh Notre dame we come and ask of you
Asylum, asylum

We are the strangers here,
The refugees the women and men
Without a home,
Oh Notre dame we come and ask of you
Asylum, asylum

At Paris gates we stand,
ten thousand in our band
And one day soon we'll be, a million in this land
We wonder what you'll do
the day we ask of you
Asylum, asylum.

We are the strangers here,
The refugees the women and men
Without a home,
Oh Notre dame we come and ask of you
Asylum, asylum

We are the down-and-outs, here at the city gates.
And all of Paris waits, to see what we're about.
The world will change someday;
We'll make it work someway
The day we come to stay with you.

We are the strangers here,
The refugees the women and men
Without a home
We are the strangers here,
The refugees the women and men
Without a home
The refugees
Without a home.

We are the strangers here,
The refugees the women and men
Without a home,
Oh Notre dame we come and ask of you
Asylum, asylum

We are the strangers here,
The refugees the women and men
Without a home,
Oh Notre dame we come and ask of you
Asylum, asylum, asylum, asylum

Беженцы

Мы здесь чужие.
Беженцы. Женщины и мужчины
Без дома.
О, Нотр-Дам, мы пришли и просим у тебя
Убежища, убежища.

Мы здесь чужие.
Беженцы. Женщины и мужчины
Без дома.
О, Нотр-Дам, мы пришли и просим у тебя
Убежища, убежища.

Мы стоим у ворот Парижа,
Нас десять тысяч.
И однажды,нас будет миллион на этой земле
Нам интересно, что ты сделаешь
В тот день, когда мы попросим у тебя
Убежища, убежища.

Мы здесь чужие.
Беженцы. Женщины и мужчины
Без дома.
О, Нотр-Дам, мы пришли и просим у тебя
Убежища, убежища.

Мы – нищие, здесь,
у ворот города.
И весь Париж ждет, чтобы увидеть, что
мы сделаем.
Мир изменится, однажды.
Мы его однажды изменим,
В тот день, когда останемся с вами.

Мы здесь чужие.
Беженцы. Женщины и мужчины
Без дома.
Мы здесь чужие.
Беженцы. Женщины и мужчины
Без дома.
Беженцы.
Без дома.

Мы здесь чужие.
Беженцы. Женщины и мужчины
Без дома.
О, Нотр-Дам, мы пришли и просим у тебя
Убежища, убежища.

Мы здесь чужие.
Беженцы. Женщины и мужчины
Без дома.
О, Нотр-Дам, мы пришли и просим у тебя
Убежища, убежища.

Автор перевода - Настя из Антрацита
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Notre-Dame De Paris (мюзикл) - The Bohemienne Song

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх