Перевод песни Nouvelle Vague - Week-end à Rome feat. Vanessa Paradis

Week-end à Rome

[Vanessa Paradis:]
Week-end à Rome, tous les deux sans personne
Florence, Milan, s'il y a le temps
Week-end rital, en bagnole de fortune, variét' mélo à la radio
Week-end rital, Paris est sous la pluie
Bonheur, soupirs, chanson pour rire, chanson ritale
Humm, chanson ritale pour une escale

Week-end à Rome afin de coincer la bulle dans ta bulle
D'poser mon cœur bancal dans ton bocal, ton aquarium

Une escapade à deux, la pluie m'assomme, l'gris m'empoisonne
Week-end à Rome pour la douceur de vivre
Et pour le fun, puisqu'on est jeunes
Week-end rital, retrouver le sourire
J'préfère te dire, j'ai failli perdre mon sang-froid
Humm, j'ai failli perdre mon sang-froid

Oh j'voudrais, j'voudrais, j'voudrais coincer la bulle dans ta bulle
Poser mon cœur bancal dans ton bocal, ton aquarium

[Nouvelle Vague:]
Il vento nei capelli, cara, accelera e alza la radio
Humm, la notte, la notte, humm, la notte, la notte
Humm, chanson ritale pour une escale

[Vanessa Paradis:]
Oh, j'voudrais tant, j'voudrais tant coincer la bulle dans ta bulle
Et traîner avec toi qui ne ressemble à personne

[Nouvelle Vague (Vanessa Paradis):]
La notte, la notte, il vento nei capelli, la notte, la notte, cara
La notte, la notte, accelera e alza la radio
La notte, la notte, humm, la notte, la notte
La notte, la notte, humm, la notte, la notte, la notte, la notte
La notte, la notte, la notte, la notte

Уикенд в Риме

[Vanessa Paradis:]
Уикенд в Риме, только мы и больше никого.
Флоренция, Милан, если будет время.
Итальянский уикенд, на роскошной машине под разные мелодии по радио.
Итальянский уикенд, в Париже льёт дождь…
Счастье, вздохи, песня для радости, итальянская песня…
Ммм, итальянская песня для остановки…

Уикенд в Риме, чтобы поймать пузырик в твоём пузырьке,
Чтобы поместить моё беспокойное сердце в твой резервуар, в твой аквариум.

Романтическая поездка вдвоём, дождь меня убивает, серость меня отравляет.
Уикенд в Риме для сладости жизни
И для удовольствия, пока мы молоды.
Итальянский уикенд, чтобы вновь обрести улыбку.
Я хочу сказать тебе: я чуть не потеряла самообладание…
Ммм, я чуть не потеряла самообладание.

О, я хотела бы, я хотела бы, я хотела бы поймать пузырик в твоём пузырьке,
Поместить моё беспокойное сердце в твой резервуар, в твой аквариум.

[Nouvelle Vague:]
Ветер в волосах, дорогая, нажми на газ и сделай радио погромче,
Ммм, этой ночью, этой ночью, ммм, этой ночью, этой ночью…
Ммм, итальянская песня для остановки…

[Vanessa Paradis:]
О, я так хотела бы, так хотела бы поймать пузырик в твоём пузырьке,
И проводить время с тобой, не похожим ни на кого.

[Nouvelle Vague (Vanessa Paradis):]
Этой ночью, этой ночью ветер в волосах, этой ночью, этой ночью, дорогая,
Этой ночью, этой ночью нажми на газ и сделай радио погромче,
Этой ночью, этой ночью, ммм, этой ночью, этой ночью, этой ночью, этой ночью…
Этой ночью, этой ночью, этой ночью, этой ночью…
Этой ночью, этой ночью, этой ночью…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни National, The - Light Years

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх