Где мы были и где мы сейчас,
Вся эта путаница совсем не то, что раньше.
Где мы были и где мы сейчас,
Вся эта путаница совсем не то, что раньше.
Но я не могу объяснить тебе, что чувствую,
Потому что это, о, так ново для меня.
Но я не могу объяснить тебе, что чувствую,
Потому что это, о, так ново для меня.
Что я слышал, совсем не то, что я слышу сейчас…
Я вижу знаки, но не очень ясно.
Что я слышал, совсем не то, что я слышу сейчас…
Я вижу знаки, но не очень ясно.
Но я не могу объяснить тебе, что чувствую,
Потому что это, о, так ново для меня.
Но я не могу объяснить тебе, что чувствую,
Потому что это, о, так ново для меня.
Все так запутано,
Или это я запутал тебя?
Все так запутано,
Или это я запутал тебя?
Это нам свойственно,
Не будем обманывать тебя.
Это нам свойственно,
Не будем обманывать тебя.
Да, да, да!
* – Несмотря на распространенное мнение о том, что название – отсылка к клубу “Колумбия”, где многие рок-звезды употребляли кокаин, это не так. На DVD “Definitely Maybe” группа объясняет, что это название отеля, видневшегося из окна студии, где записывалась песня. Приняв кислоты, музыканты не были в состоянии придумать название и использовали это слово.
Автор перевода - Mr_Grunge из Новосибирска