Перевод песни Oasis - Let's All Make Believe

Let's All Make Believe

Is anyone here prepared to say
Just what they mean or is it too late
For anyone here to try to do
Just what it takes to get through to you

So let's all make believe
That we're still friends and we like each other
Let's all make believe
In the end we're gonna need each other

Strangle my hope and make me pray
To a god I've never seen but who I betray
To the people who live the afterlife
In a place I'll never be 'til I'm crucified

So let's all make believe
We're still friends and we like each other
Let's all make believe
In the end we'll need each other
Let's all make believe
That all mankind's gonna feed our brother
Let's all make believe
That in the end we won't grow old

So let's all make believe
That we're still friends and we like each other
Let's all make believe
In the end we'll need each other
Let's all make believe
That all mankind's gonna feed our brother
Let's all make believe
That in the end we won't grow old

Давайте вообразим

Кто-нибудь готов сказать,
То, что думает, или уже слишком поздно,
Пытаться
Достучаться друг до друга?

Так давайте вообразим,
Что мы все еще друзья и нравимся друг другу.
Давайте вообразим,
Ведь, в конце концов, мы еще понадобимся друг другу.

Убей во мне надежду и заставь молиться
Богу, в которого я не верил, но предавал,
Людям, которые живут после смерти там,
Куда я попаду, только если меня распнут.

Так давайте вообразим,
Что мы все еще друзья и нравимся друг другу.
Давайте вообразим,
Ведь, в конце концов, мы еще понадобимся друг другу.
Давайте вообразим,
Что люди начали помогать друг другу.
Давайте вообразим,
Что никогда не постареем.

Так давайте вообразим,
Что мы все еще друзья и нравимся друг другу.
Давайте вообразим,
Ведь, в конце концов, мы еще понадобимся друг другу.
Давайте вообразим,
Что люди начали помогать друг другу.
Давайте вообразим,
Что никогда не постареем.

Автор перевода - Mr_Grunge из Новосибирска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх