Я знаю, что я не права,
И теперь мы оба сидим в тишине.
Но если все в порядке,
Я обниму тебя за холодное плечо.
Ты думаешь, что знаешь меня,
Но так ли это на самом деле?
Ты что-то делаешь, что-то говоришь,
Ох, давай не будем разговаривать об этом.
Ты думаешь, что знаешь меня,
Но так ли это на самом деле?
В тебе что-то есть,
Что-то есть.
(Давай не будем разговаривать об этом)
Бык без рогов
Ничего не сказал, так почему же я стесняюсь?
И хотя тебе тепло,
Холод остается на кончиках твоих пальцев.
Ты думаешь, что знаешь меня,
Но так ли это на самом деле?
Ты что-то делаешь, что-то говоришь,
Ох, давай не будем разговаривать об этом.
Ты думаешь, что знаешь меня,
Но так ли это на самом деле?
В тебе что-то есть,
Что-то есть.
О, ты не сможешь сдвинуть эту гору.
Ты заставляешь меня гоняться за звуком,
но я слышу лишь отголоски.
О, ты не сможешь сдвинуть эту гору.
Ты вывел меня на улицу лицом к солнцу,
но я нуждаюсь лишь в направлении.
Ты думаешь, что знаешь меня,
Но так ли это на самом деле?
Ты что-то делаешь, что-то говоришь,
Ох, давай не будем разговаривать об этом.
Ты думаешь, что знаешь меня,
Но так ли это на самом деле? (Хей)
В тебе что-то есть,
Что-то есть.
(Давай не будем разговаривать об этом)
Автор перевода - Анастасия