Перевод песни Of the Wand & the Moon - Nighttime in Sonnenheim

Nighttime in Sonnenheim

Pour the mead
It’s time to feast
It’s nighttime in Sonnenheim
In the brightness of stars in the might of night
It’s nighttime in Sonnenheim
A toast to friends
And here’s to kin
A toast to good company as day grows dim
Times to come and times that have been
Here’s to the powers and strength within.

Mount your dreams pour your wine
It’s nighttime in Sonnenheim.
Erect the Algiz hold tight my friend
The fire’s lit the feast begins.
The emptiness of our foes shall ricochet.
True we are and true we’ll stay
And this I say my truest friend
Thor’s on return
And Othinn rides again.

Bring your friends to the feast
It’s nighttime in Sonnenheim…

Bring deine freunde zum fest
Es ist nacht in Sonnenheim…

Ночь в обители Солнца

Разливай медовое вино,
Раз пришло время праздновать
Наступление ночи в обители Солнца.
В блеске и сиянии звезд отражается сила
И могущество ночи в обители Солнца.
Поднимем тост за товарищей,
Тост за семью и родных,
Выпьем за добрую компанию на закате дня,
За время грядущее и уходящее,
За силы небесные, и за крепость нашего духа.

Возносись в своих мечтах, разливай вино.
Наступает ночь в обители Солнца.
Возводи защиту Algiz1 и крепче держись, друг.
Огонь зажжен, начинается празднество.
Легкомыслие врага против него же и обернется.
А мы как были преданы друг другу, так и останемся.
На том я стою, мой самый верный друг.
Тор2 возвращается,
И Один3 снова летит на своем белом коне.

Собирай друзей на пир и на гулянье.
Наступает ночь в обители Солнца…

Созывай друзей на праздник, на гулянье.
Ночь приходит в обитель Солнца4…
В песне автор обращается к теме древнегерманского язычества.
1) Algiz Альгиз — руна могущественной защиты. Это духовный мост между миром людей и миром богов, по которому к каждому человеческому роду сходит сила преодолевать беды. Сила эта велика, ведь не зря же в давние времена именно Альгиз воины вырезали, гравировали на своём боевом оружии.
Источник: http://www.predskazanie.ru/znacheniya-run/index.php?rune=algiz
Древнегерманское слово alhs обозначает «святилище» или «храм» и поскольку именно в храмах хранились все ритуальные и магические аксессуары, то эти сакральные места старались защитить как можно надёжнее.
Источник: https://actro.online/mantika/runy/znacheniya-run/algiz/#ixzz4bdTxn2gY
2) Древнегерманский бог Донар (Тор) — Водан сочетался с землею; она родила царю неба могущественнейшего из его сыновей, Донара (по-скандинавски,Тора). В мифах древних германцев о богах Донар (Тор) – помощник своему отцу; он повелевает дождем и облаками, проявляет себя молнией и громом; но хотя он очень грозен, он доброжелателен к людям, помогает им, и в особенности он неутомимо охраняет свою мать, землю, и возделывающих ее. Водан, по преимуществу бог героев и военного воодушевления, а Донар – бог земледельца, бог мирного занятия хлебопашеством.
3) Древнегерманский бог Водан (Один) — этот верховный бог германцев соединял в себе качества всех других богов, которых надо считать только эманациями из него, обновлениями его; с наибольшей полнотой идея о верховном боге олицетворяется в Водане (Вуотане), скандинавском Одине, которого германцы называли, как греки Зевса, верховным правителем Вселенной и царем богов. Он – проникающая во Вселенную, творческая сила, дающая форму и красоту человеку и всем предметам. У древних германцев он – источник поэзии; он правит войною, дает победу; от него происходит плодородие полей; он податель всех благ. Водан – «бог желания», то есть исполнитель всех благих желаний человека. Он дает волшебный жезл, который указывает человеку сокровенные богатства в недрах земли. Воинственный народ, германцы, представляли себе своего высочайшего бога в полном вооружении: в шлеме, с мечом и копьем; на белом коне он летает по воздуху и по морю. Источник:mirtesen.ru
4) Sonnenheim (нем. яз.) можно трактовать для данной песни как Солнечный дом, жилище, обитель; место, где живет, обитает Солнце. Sonne — солнце, Heim — дом, обитель, родина и т.д.

Автор перевода - Ангелина Попова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Of the Wand & the Moon - Wonderful wonderful sun

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх