Here it goes again
It could be ten, but then again I can’t remember
Half an hour since a quarter to four
Throw on your clothes, the second side of Surfer Rosa
And you leave me with my jaw on the floor
Hey!
Oh, just when you think you’re in control
Just when you think you’ve got a hold
Just when you get on a roll
Oh here it goes, here it goes, here it goes again
Oh here it goes again
I should’ve known, should’ve known, should’ve known again
But here it goes again
Oh, oh here it goes again
It starts out easy, something simple, something sleazy
Something inching past the edge of reserve
Now through the lines of the cheap Venetian blinds
Your car is pulling off of the curb
Hey!
Oh, just when you think you’re in control
Just when you think you’ve got a hold
Just when you get on a roll
Oh here it goes, here it goes, here it goes again
Oh here it goes again
I should’ve known, should’ve known, should’ve known again
But here it goes again
Oh here it goes
Oh here it goes
Oh here it goes again
Oh, oh here it goes again
Oh, oh
Oh here it goes
Yeah, oh here it goes again
Hey, hey
Oh here it goes
Alright
I guess there’s gotta be a break in the monotony
But Jesus when it rains, how it pours
Throw on your clothes, the second side of Surfer Rosa
And you leave me, yeah you leave me
Oh, oh here it goes, here it goes, here it goes again
Oh here it goes again
I should’ve known, should’ve known, should’ve known again
But here it goes again
|
Всё случается снова
Это могло быть в десять, но, опять же, я не помню
Последние полчаса с без четверти четыре.
Накидываешь одежду, вторая сторона Surfer Rosa1,
И ты уходишь, оставив меня с отвисшей до пола челюстью.
Эй!
О, просто, когда думаешь, что всё контролируешь,
Просто, когда думаешь, что держишь всё в своих руках,
Просто, когда тебе подвернулась удача,
О, всё случается, всё случается, всё случается снова.
О, всё случается снова.
Я должен был догадаться, я должен был снова догадаться.
Но всё случается снова.
О, о, всё случается снова.
Всё начинается легко: что-то простое, что-то непрочное,
Что-то постепенно перестающее быть сдержанным.
Сейчас сквозь щели дешёвого жалюзи вижу:
Твой автомобиль съезжает с обочины.
Эй!
О, просто, когда думаешь, что всё контролируешь,
Просто, когда думаешь, что держишь всё в своих руках,
Просто, когда тебе подвернулась удача,
О, всё случается, всё случается, всё случается снова.
О, всё случается снова.
Я должен был догадаться, я должен был снова догадаться.
Но всё случается снова.
О, всё случается.
О, всё случается.
О, всё случается снова.
О, о, всё случается снова.
О, о.
О, всё случается.
Да, о, всё случается снова.
Эй, эй.
О, всё случается.
Ну ладно.
Думаю, должен быть перерыв в однообразии,
Но Боже, беда абсолютно никогда не приходит одна.
Накидываешь одежду, вторая сторона Surfer Rosa,
И ты уходишь от меня, да, ты уходишь от меня.
О, о, всё случается, всё случается, всё случается снова.
О, всё случается снова.
Я должен был догадаться, я должен был снова догадаться.
Но всё случается снова.
1) Дебютный альбом группы Pixies. Первая песня на второй стороне диска — Where is my mind? — «Где же мой разум?».
Автор перевода - Кирилл7
|