Перевод песни Okean Elzy (Океан Ельзи) - Ніч розведе мости

Ніч розведе мости

Незважаючи на карантин і на опади останньої зими
Навчились обоє ми ставити Гамлета з підбитими крильми
Як довго ще не знаю я триватимуть дощі
Як довго будуть пахнути трояндові кущі
У двері відкриті, пороги збиті

Я знаю, я знаю, я знаю ніч розведе мости
Я бачив, я бачив, я знаю, як засинаєш ти

І незважаючи на перебої із ніжністю
Я все ще тут лежу
Склеюю подумки наші розбіжності
Долаючи межу
Між мною і тобою тінь накрила все давно
Між мною і тобою тінь – закінчилось кіно
Двері відкриті, пороги збиті

Я знаю, я знаю, я знаю ніч розведе мости
Я бачив, я бачив, я знаю, як засинаєш ти

Втома
Від того що діється вдома
Від того що робить із моїх знайомих хайп
Сили нема, зводить судома
Від того що день тіки тікає
Ніч тупо тече
І саме тоді коли треба по ходу підставити своє плече
Знов довга розмова, остання змова, втома
Від того що сніг брудний
А зима блін така гонорова
Від того що віра у себе
Без тебе уже не гребе
Але в основному від того, що поруч немає тебе

Я знаю, я знаю, я знаю ніч розведе мости
Я бачив, я бачив, я знаю, як засинаєш ти

Ночь разводит мосты

Несмотря на карантин и на осадки прошедшей зимы,
Мы оба научились ставить «Гамлета» с подбитыми крыльями.
Я не знаю, сколько еще будут продолжаться дожди,
Сколько будут пахнуть розовые кусты.
У открытой двери обиты пороги.

Я знаю, я знаю, я знаю: ночь разводит мосты.
Я видел, я видел, я знаю, как ты засыпаешь.

И несмотря на перебои с нежностью,
Я все еще лежу здесь,
Склеиваю мысленно наши разногласия,
Преодолевая черту.
Между мной и тобой всё давно накрыла тень
Между мной и тобой тень. Кино закончилось,
Двери открыты, пороги обиты.

Я знаю, я знаю, я знаю: ночь разводит мосты.
Я видел, я видел, я знаю, как ты засыпаешь.

Утомление
От того, что творится дома,
От того, что делает из моих знакомых хайп.
Сил нет, сводит судорога
От того, что день убегает
Ночь тупо утекает,
И именно тогда, когда надо по ходу подставить свое плечо.
Опять долгий разговор, последний заговор, усталость
От того, что снег грязный,
А зима, блин, такая гордая,
От того, что вера в себя
Без тебя уже не канает,
Но в основном от того, что тебя нет рядом.

Я знаю, я знаю, я знаю: ночь разводит мосты.
Я видел, я видел, я знаю, как ты засыпаешь.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Okean Elzy (Океан Ельзи) - Вогонь

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх