Перевод песни Okean Elzy (Океан Ельзи) - Відповідь

Відповідь

Скільки ще холоду збудеться, станеться?
Скільки ще виб'ється тих вікон?
Скільки в нас змолоду об весну пораниться?
Скільки ще виставлять тих ікон?

Моя відповідь виткана зморшками на чол,
Вартими тисячі слів.
Вона вишита в пам'яті білими мальвами,
Кована із сліз матерів.

Скільки раз вдосвіта проспіває горлиця?
Скільки нам випаде теплих днів?
Скільки в нас ясенів від свинцю поколеться?
Скільки ще вирветься тих дубів?

Моя відповідь виткана зморшками на чолі,
Вартими тисячі слів
Вона вишита в пам'яті білими мальвами,
Кована із сліз матерів.

Скільки нас полетить мріями до Заходу?
Хто із нас вирушить знов на Схід?
Скільки раз зацвіте яблуня під хатою,
Поки ми перейдем зиму вбрід?

Моя відповідь виткана зморшками на чолі,
Вартими тисячі слів.
Вона вишита в пам'яті білими мальвами,
Кована із сліз матерів.
Вона вишита в пам'яті білими мальвами,
Кована із сліз матерів.
Кована із сліз матерів…

Ответ

Сколько ещё холода сбудется, произойдёт?
Сколько ещё выбьется тех окон?
Сколько у нас смолоду о весну поранится?
Сколько ещё выставлять тех икон?

Мой ответ соткан морщинами на лбу,
Стоящими тысячи слов.
Он вышит в памяти белыми мальвами,
Кованый из слёз матерей.

Сколько раз на рассвете пропоёт горлица?
Сколько нам выпадет тёплых дней?
Сколько у нас ясеней от свинца поколется?
Сколько ещё вырвется тех дубов?

Мой ответ соткан морщинами на лбу,
Стоящими тысячи слов.
Он вышит в памяти белыми мальвами,
Кованый из слёз матерей.

Сколько нас полетит грёзами к Западу?
Кто из нас отправится снова на Восток?
Сколько раз зацветет яблоня у дома,
Пока мы перейдем зиму вброд?

Мой ответ соткан морщинами на лбу,
Стоящими тысячи слов.
Он вышит в памяти белыми мальвами,
Кованый из слёз матерей.
Он вышит в памяти белыми мальвами,
Кованый из слёз матерей.
Кованый из слёз матерей…

Автор перевода - Наталия Жехрова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Midnight Oil - Put Down That Weapon

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх