Перевод песни Oliver Koletzki - Hypnotized feat. Fran

Hypnotized

I catch your eyes, try not to smile.
I check your style. I feel your wise.
We have a drink, then go outside.
Talk for a while, and then we … kiss!

We play the game, start to move.
I feel my heart, you feel the beat.
I take your hands, you turn around slow.
We start to feel,
it’s time to go!

Right,
morning will hit the sky,
and it’s no surprise, I wake up with you!
Right,

I shouldn’t compromise,
I dont have to think twice, what to do!
You got me hypnotized!
You got me hypnotized!
You got me hypnotized!
So we know what to do!
You got me hypnotized!
You got me hypnotized!
You got me hypnotized!
So we know what to do!

So we slide into the night.
Into the while open slow
All starryeyed.
You see me glow.
So will I hide or will I show?
You watch me dance.
I feel you move.
You pull me nail. Nothing to feel.
We drift inside. The dream was sight.
Until we slide into the light.

Загипнотизирована

Ловлю твои глаза, стараюсь не улыбаться.
Знаю твой стиль. Чувствую твой стиль.
Мы выпьем и выйдем на улицу.
Короткий разговор, и затем… целуемся!

Мы играем в игру, продвигаемся.
Чувствую свое сердце, ты слышишь стук.
Я беру твои руки, ты медленно оборачиваешься.
Мы начинаем чувствовать,
пришло время действовать!

Верно,
утро поразит небо,
И нет ничего удивительного, я проснусь с тобой.
Да,

Я не должна идти на компромисс,
И не должна думать дважды, что делать!
Ты загипнотизировал меня!
Ты загипнотизировал меня!
Ты загипнотизировал меня!
Итак, мы знаем, что делать!
Ты загипнотизировал меня!
Ты загипнотизировал меня!
Ты загипнотизировал меня!
Итак, мы знаем, что делать!

Мы скользим в ночи.
Во времени, открыто, медленно
Мечтательно.
Ты видишь, я пылаю.
Скрою или покажу?
Ты смотришь, как я танцую.
Чувствую твое движение.
Прибиваешь меня гвоздем. Нечего чувствовать.
Мы дрейфуем. Мечта была видна.
Пока мы не скользнули на свет.

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни OK Go - What to do

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх