Перевод песни Oliver Tree & Little Big - Turn It Up

Turn It Up

[Intro: Oliver Tree]
Little Big
Tommy Cash
Oliver Tree
Turn it up

[Verse 1: Oliver Tree]
Turn it up, get the stereo blastin'
Dance moves like Michael Jackson
Wanna see it let loose, get crackin'
I don't see no freak, no action
Turn it up, get the stereo blastin'
Let me see what's the main attraction
Fancy footwork, no tappin'
Crank it up 'til the bass is slappin'

[Chorus: Little Big]
Oh, I wanna make some noise
I wanna make some more, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, I wanna make some noise
I wanna make some more, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh

[Verse 2: Tommy Cash]
I'm 'bout to hit that coochie (Aga)
Play you like Tamagotchi (Aga)
Gonna get the price of blue cheese (Aga)
All dipped in something bougie
Wear Prada, Louis, Gucci
I'm rollin' Nombe sushi
Модель сосёт в джакузи
Spray haters with my Uzi

[Chorus: Little Big]
Oh, I wanna make some noise
I wanna make some more, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, I wanna make some noise
I wanna make some more, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh

[Bridge: Sonya & Oliver Tree]
Put your hands up, put your hands up
Put your hands up in the air
Then you dance, ah, then you dance, ah
Shake your ass like you don't care
In the nightclub, in the nightclub
People dancing everywhere
Let's go dumb, let's go dumb
Shake your ass like no one's there

[Chorus: Little Big]
Oh, I wanna make some noise
I wanna make some more, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, I wanna make some noise
I wanna make some more, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh

[Hook: Oliver Tree, Little Big & Tommy Cash]
Turn it, turn it, turn it, turn it, turn it, turn it up, up
Turn it, turn it, turn it, turn it, turn it, turn it up, up
Turn it, turn it, turn it, turn it, turn it, turn it up, up
Turn it, turn it, turn it, turn it, turn it, turn it up, up

[Outro: Oliver Tree]
Turn it up

Сделай погромче!

[Вступление: Oliver Tree]
Little Big!
Tommy Cash!
Oliver Tree!
Сделай погромче!

[Куплет 1: Oliver Tree]
Сделай погромче, пусть стереосистема разрывается!
Танцевальные движения, как у Майкла Джексона! 1
Я хочу увидеть это, отрывайся, начинай двигаться!
Я не вижу ни чудиков, ни движений!
Сделай погромче, пусть стереосистема разрывается!
Дай мне увидеть гвоздь программы!
Движения ног неординарные, никакой чечётки!
Зажигай, пока басы не ударят по тебе!

[Припев: Little Big]
Оу, я хочу немного пошуметь,
Мне хочется ещё, о-о-оу, о-о-о-оу!
Оу, я хочу немного пошуметь,
Мне хочется делать это ещё, о-о-оу, о-о-о-оу!

[Куплет 2: Tommy Cash]
Я скоро поимею эту киску! (Ага)
Я играй с тобой, как с тамагочи! 2 (Ага)
Я собираюсь купить сыр с плесенью! (Ага)
Всё пропитано какой-то претенциозностью!
Я ношу Prada, 3 Louis, 4 Gucci! 5
Я сворачиваю японские суши!
Модель сосёт в джакузи!
Я обстреливаю ненавистников из своего "Узи". 6

[Припев: Little Big]
Оу, я хочу немного пошуметь,
Мне хочется делать это ещё, о-о-оу, о-о-о-оу!
Оу, я хочу немного пошуметь,
Мне хочется делать это ещё, о-о-оу, о-о-о-оу!

[Переход: Соня & Oliver Tree]
Подними руки, подними руки,
Подними руки вверх!
А потом танцуй, ах, а потом танцуй, ах!
Тряси своей задницей, словно тебе плевать на всё!
В ночном клубе, в ночном клубе
Люди танцуют повсюду!
Давай дурачиться, давай дурачиться!
Тряси задницей так, словно здесь никого нет!

[Припев: Little Big]
Оу, я хочу немного пошуметь,
Мне хочется ещё, о-о-оу, о-о-о-оу!
Оу, я хочу немного пошуметь,
Мне хочется делать это ещё, о-о-оу, о-о-о-оу!

[Хук: Oliver Tree, Little Big & Tommy Cash]
Прибавь, прибавь, прибавь, прибавь, прибавь звук, звук!
Прибавь, прибавь, прибавь, прибавь, прибавь звук, звук!
Сделай, сделай, сделай, сделай, сделай погромче, погромче!
Сделай, сделай, сделай, сделай, сделай погромче, погромче!

[Завершение: Oliver Tree]
Сделай погромче!

1 – Майкл Джексон – американский певец, автор песен, танцор, хореограф, актёр.
2 – Тамагочи – игрушка, виртуальный домашний питомец. Внешне игра представляет собой небольшой брелок, по форме напоминающий яйцо, с маленьким жидкокристаллическим экраном и всего парой кнопок.
3 – Prada ("Прада") – итальянская компания, специализирующаяся на производстве модной одежды, обуви и аксессуаров, которой принадлежат одноимённые дом моды и торговая марка.
4 – Louis Vuitton ("Луи Вюиттон") – французский дом моды, специализирующийся на производстве чемоданов и сумок, модной одежды, парфюмерии и аксессуаров класса ''люкс'' под одноимённой торговой маркой.
5 – Gucci ("Гуччи") – итальянский дом моды, производитель одежды, парфюмерии, аксессуаров и текстиля.
6 – "Узи" – семейство пистолетов-пулемётов, выпускаемых израильским концерном Israel Military Industries.

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Louis Armstrong - Winter Wonderland

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх