Перевод песни Oliver Tree - Life Goes On

Life Goes On

[Verse 1:]
Babe, you're too controlling
I'ma feed you to the wolves
When you get nasty, back at me
But, baby, don't distract me
I'm a goner, I lost her
Like why the hell you wanna
Play me that way? You're bad, babe
You double-faced entendre

[Chorus:]
Life goes on and on and on and on and on and
On and on and on
On and on and on and on and on and
On and on and on
On and on and on and on and on and
On and on and on
On and on and on and on and on and
On and on and on

[Verse 2:]
Babe, you best believe it
I'ma rip you up to pieces
I'm a lover, not a fighter
But I'll light this place on fire
I want it, I'm on it
But, babe, at least I'm honest
I get tired of explaining
As these seasons keep on changing

[Chorus:]
Life goes on and on and on and on and on and
On and on and on (Yeah, yeah, yeah)
On and on and on and on and on and
On and on and on (Yeah, yeah, yeah)
On and on and on and on and on and
On and on and on (Yeah, yeah, yeah)
On and on and on and on and on and
On and on and on (Yeah, yeah, yeah)

[Bridge:]
Work all day, and then I wake up
Work all day, and then I wake up
Work all day, and then I wake up
Work all day (Yeah, yeah, yeah)
Work all day, and then I wake up
Work all day, and then I wake up
Work all day, and then I wake up
Work all day

[Instrumental Outro]

Жизнь продолжается

[Куплет 1:]
Малышка, ты помешана на контроле.
Я брошу тебя на произвол судьбы, 1
Если ты будешь хамить мне в ответ!
Но, малышка, не сбивай меня с толку!
Я – конченый человек, я потерял её.
Так какого чёрта тебе нужно
Вот так играть со мной? Ты злая, малышка,
Ты двуличная и неоднозначная. 2

[Припев:]
Жизнь идёт и идёт, идёт и идёт,
Она продолжается и продолжается,
Продолжается и продолжается, продолжается и продолжается,
Продолжается и продолжается,
Продолжается и продолжается, продолжается и продолжается,
Продолжается и продолжается,
Продолжается и продолжается, продолжается и продолжается,
Продолжается и продолжается.

[Куплет 2:]
Малышка, тебе лучше поверить в это,
Я готов разорвать тебя на кусочки.
Я – влюблённый человек, а не боец,
Но я подожгу это место.
Я хочу этого, я займусь этим.
Но, малышка, по крайней мере, я честен.
Я устал всё объяснять,
Пока времена года продолжают сменять друг друга.

[Припев:]
Жизнь идёт и идёт, идёт и идёт,
Она продолжается и продолжается, (да, да, да)
Продолжается и продолжается, продолжается и продолжается,
Продолжается и продолжается, (да, да, да)
Продолжается и продолжается, продолжается и продолжается,
Продолжается и продолжается, (да, да, да)
Продолжается и продолжается, продолжается и продолжается,
Продолжается и продолжается. (Да, да, да)

[Переход:]
Я работаю весь день, а потом просыпаюсь.
Я работаю весь день, а потом просыпаюсь.
Я работаю весь день, а потом просыпаюсь.
Я работаю весь день. (Да, да, да)
Я работаю весь день, а потом просыпаюсь.
Я работаю весь день, а потом просыпаюсь.
Я работаю весь день, а потом просыпаюсь.
Я работаю весь день.

[Инструментальное завершение]

1 – Буквально: “Я скормлю тебя волкам”. Скорее всего, здесь обыгрывается выражение “throw (someone) to the wolves” которое означает “принести (кого-то) в жертву”, “бросить на амбразуру”, “обречь на гибель”, “пожертвовать (кем-то) во спасение”, а дословно переводится как “бросить на съедение волкам”.
2 – В данной строке соединены два устойчивых выражения – “double-faced” (“двуличный”, “лицемерный”) и “double entendre” (“двусмысленность”, “неоднозначность”).

Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Monoir & Eneli - 3 to 1

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх