Перевод песни Olivia Newton-John - Silvery Rain

Silvery Rain

Butterflies danced on invisible strings
Showing wings they borrowed from a rainbow
And a blackbird on high sang a praise to the sky
While a light aeroplane sprayed the fields
With a silvery rain

Furry backed bees with a tireless drone
Never moan, they're happy to be working
And a grasshopper green could be heard but not seen
While a light aeroplane sprayed the fields
With a silvery rain

[Refrain:]
Fly away, Peter, fly away, Paul
Before there's nothing left to fly at all
Take to the sky, higher than high
Before the silvery rain begins to fall

Nothing moves now but the swaying ripe corn
Not a dawn is greeted with a bird's song
There's a feather or two from a bird that once flew
Before a light aeroplane sprayed the fields
With a silvery rain

[Refrain:]
Fly away, Peter, fly away, Paul
Before there's nothing left to fly at all
Take to the sky, higher than high
Before the silvery rain begins to fall

[Refrain:]
Fly away, Peter, fly away, Paul
Before there's nothing left to fly at all
Take to the sky, higher than high
Before the silvery rain begins to fall

Серебристый дождь

Бабочки танцевали на невидимых нитях,
Красуясь крыльями, одолженными у радуги.
Черный дрозд пел в вышине оду небесам,
А тем временем кукурузник опрыскивал поля
Серебристым дождём.

Мохнатые пчёлы неустанно гудели,
Они никогда не жалуются, работа им в радость.
Где-то стрекотал невидимый зеленый кузнечик,
А тем временем кукурузник опрыскивал поля
Серебристым дождём.

[Рефрен:]
Улетай, Пётр, улетай, Павел, 1
Пока не погибло всё, способное летать.
Устремитесь к небесам, как можно выше,
Пока не начался серебристый дождь.

Всё замерло, кроме качающихся спелых колосьев,
И ни одна птица не привечает рассвет своей песней.
Осталось лишь перышко или два от пичужки, что некогда летала,
Пока кукурузник не опрыснул поля
Серебристым дождём.

[Рефрен:]
Улетай, Пётр, улетай, Павел,
Пока не погибло всё, способное летать.
Устремитесь к небесам, как можно выше,
Пока не начался серебристый дождь.

[Рефрен:]
Улетай, Пётр, улетай, Павел,
Пока не погибло всё, способное летать.
Устремитесь к небесам, как можно выше,
Пока не начался серебристый дождь.

1 – Paul и Peter (Пол и Питер) – персонажи английской детской песни "Two Little Dicky Bird" ("Две маленькие птички")

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Olivia Newton-John - Love Make Me Strong

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх