Care Less More
[Verse 1:]
You look at me, you see her face
No, you don’t like me
I’m just there to hold her place
I fall asleep, head on your chest
But I wake up on the other side of the bed
[Pre-Chorus:]
Hope I distract you enough from the girl that you love
‘Cause I’ve been doing the same
You’re just a boy that I ‘ah’
I hope that wasn’t too much
But, boy, I don’t give a fuck
That’s what I’m telling myself so that I don’t get caught up on you, caught up on you
[Chorus:]
I hope I keep her side of the bed warm
If that’s the only thing that you’ve been keeping me around for
Won’t say how we’re feeling ’cause we’re unsure
But we love playing this game of who can care less more
Who can care less, who can care less more
It’s a contest
Who do we care less for
Who can care less, who can care less more
It’s a contest of who can care less more
[Verse 2:]
You stole the sheets, I stole them back
Boy, I was cold, but I can be colder than that
That’s why I leave
Keep all my make-up, so that I’m gone before the morning when you wake up
[Pre-Chorus:]
Hope I distract you enough from the girl that you love
‘Cause I’ve been doing the same
You’re just a boy that I ‘ah’
‘Cause baby, I’m just too much for you to do more than fuck
That’s what you’re telling yourself so that you don’t get caught up on me, caught up on me
[Chorus:]
I hope I keep her side of the bed warm
If that’s the only thing that you’ve been keeping me around for
Won’t say how we’re feeling ’cause we’re unsure
But we love playing this game of who can care less more
Who can care less, who can care less more
It’s a contest
Who do we care less for
Who can care less, who can care less more
It’s a contest of who can care less more
[Outro:]
Why you wasting all of your time laying next to me?
If you really wanted her so bad it’s where you’d be
Why you wasting all of your time busy texting me?
If you don’t want what’s best for me
(caught up on me)
|
Прикидываться безразличным
[Куплет 1:]
Ты смотришь на меня, а видишь её,
Нет, я тебе не нравлюсь,
Я просто выступаю как её замена,
Я ложусь спать, моя голова покоится на твоей груди,
Но я всё равно просыпаюсь на другой стороне кровати.
[Распевка:]
Надеюсь, я хорошо отвлекаю тебя от той девушки, в которую ты влюблен,
Потому что у меня такая же проблема.
Ты просто парень, с которым я сплю,
Надеюсь, я не перешла границу?
Но, парень, мне плевать,
Вот что я говорю себе, чтобы не попасть, не попасть, не попасть в твои сети.
[Припев:]
Я надеюсь, что согреваю ее сторону кровати,
Если это всё, ради чего я нужна тебе.
Я не скажу, что мы чувствуем, мы сами до сих пор не поняли,
Но нам нравится играть в эту игру — кто больше умеет быть безразличным.
Кто больше умеет быть безразличным, больше умеет быть безразличным.
Это соревнование,
Ради кого мы прикидываемся безразличными?
Ради кого мы прикидываемся безразличными, ради кого?
Это соревнование, где мы выясняем, кто лучше умеет прикидываться безразличным.
[Куплет 2:]
Ты украл простыни, а я вернула их обратно,
Парень, мне было холодно, но я могу быть ещё холоднее,
Вот почему я ухожу,
Не смывая косметику, чтобы
Утром меня уже здесь не было, перед тем как ты проснёшься.
[Распевка:]
Надеюсь, я хорошо отвлекаю тебя от той девушки, в которую ты влюблен,
Потому что у меня такая же проблема.
Ты просто парень, с которым я сплю,
Надеюсь, я не перешла границу?
Но, парень, мне плевать,
Вот что я говорю себе, чтобы не попасть, не попасть, не попасть в твои сети.
[Припев:]
Я надеюсь, что согреваю ее сторону кровати,
Если это всё, ради чего я нужна тебе.
Я не скажу, что чувствуем, мы сами до сих пор не поняли,
Но нам нравится играть в эту игру — кто больше умеет быть безразличным.
Кто больше умеет быть безразличным, больше умеет быть безразличным.
Это соревнование,
Ради кого мы прикидываемся безразличными?
Ради кого мы прикидываемся безразличными, ради кого?
Это соревнование, где мы выясняем, кто лучше умеет прикидываться безразличным.
[Конец:]
Почему ты тратишь всё своё время, лежа здесь со мной?
Если ты правда так сильно любишь её, так тебе нужно идти к ней.
Почему ты тратишь всё своё время, строча мне сообщения?
Если ты не хочешь, чтобы я была счастлива?
(ты попал в мои сети)
Автор перевода - Евгения Фомина
|