Поездки в Малибу,
Клубничное мороженое, одна ложка на двоих
И джинсовая куртка,
Смешно, какой маленькой она смотрится на тебе.
(Ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха)
Смотрим повторы «Хора»1,
Раздражающе гармонично подпеваем.
Зуб даю: она хвастается тобой перед друзьями,
какой ты уникальный, хм.
Так когда ты скажешь ей, что мы тоже делали всё это?
Она думает, что особенная, но такое уже было.
Это было наше место, я нашла его первой,
Я придумала шутки, которые ты ей рассказываешь.
Ты испытываешь дежавю рядом с ней?
Ты испытываешь дежавю? (Ах), хм
Ты испытываешь дежавю?
Ты зовёшь её, почти произнося моё имя?
Потому что, давай честно, оно звучит почти так же.
Очередная актриса,
Ненавижу думать, что я просто попала под твой типаж.
Бьюсь об заклад, что она знает Билли Джоэла2,
Потому что ты играл ей «Uptown Girl»3.
Вы поёте её вместе,
И сейчас ты наверняка признаёшься ей в любви
Между припевом и куплетом (У-у).
Так когда ты скажешь ей, что мы тоже делали всё это?
Она думает, что особенная, но такое уже было.
Это было шоу, о котором разговаривали мы,
Играла тебе песни, которые она поёт с тобой.
Ты испытываешь дежавю рядом с ней?
Ты испытываешь дежавю? (У-у-у)
Ты испытываешь дежавю?
Клубничное мороженое в Малибу,
Не притворяйся будто мы не делали это вместе.
Вы носите джинсовые куртки, как делали раньше мы
(Да, всё это уже было).
Играешь ей на фортепиано, но она понятия не имеет (У, у),
Что я научила тебя играть песни Билли Джоэла (У-у).
Другая девушка, но ничего нового.
Я знаю, что у тебя дежавю.
Я знаю, что у тебя дежавю.
Я знаю, что у тебя дежавю.
Автор перевода - lisa_gerani