Lacy
Lacy, oh, Lacy, skin like puff pastry
Aren't you the sweetest thing on this side of Hell?
Dear angel Lacy, eyes white as daisies
Did I ever tell you that I'm not doin' well?
Ooh, I care, I care, I care
Like perfume that you wear, I linger all the time
Watching, hidden in plain sight
Ooh, I try, I try, I try
But it takes over my life, I see you everywhere
The sweetest torture one could bear
Smart, sexy Lacy, I'm losin' it lately
I feel your compliments like bullets on skin
Dazzling starlet, Bardot reincarnate
Well, aren't you the greatest thing to ever exist?
Ooh, I care, I care, I care
Like ribbons in your hair, my stomach's all in knots
You got the one thing that I want
Ooh, I try, I try, I try
Try to rationalize, people are people, but
It's like you're made of angel dust
Lacy, oh, Lacy, it's like you're out to get me
You poison every little thing that I do
Lacy, oh, Lacy, I just loathe you lately
And I despise my jealous eyes and how hard they fell for you
Yeah, I despise my rotten mind and how much it worships you
|
лэйси
Лэйси, о, Лэйси, с кожей, как слоеное тесто,
Ты просто величайшая сладость по сю сторону ада.
Дорогой ангел Лэйси, с глазами белыми, как маргаритки,
Я говорила тебе, что мне нехорошо?
У, я люблю, люблю, люблю.
Как духи, которыми ты пользуешься, я остаюсь надолго.
Ты наблюдаешь, прячась у всех на виду.
У, я стараюсь, стараюсь, стараюсь,
Но это одолевает мою жизнь. Я вижу тебя повсюду,
Сладчайшую пытку, какую только можно вынести.
Умная, сексуальная Лэйси, последнее время я не могу ничего контролировать.
Твои комплименты — словно пули на моей коже.
Ослепительная старлетка, реинкарнация Бардо, 1
Ты просто величайшее создание из когда-либо существовавших.
У, я люблю, люблю, люблю.
Как ленточки у тебя в волосах, у меня скручивает живот.
У тебя есть то, что мне нужно.
У, я стараюсь, стараюсь, стараюсь,
Стараюсь понять, что люди есть люди, но
Ты словно сделана из ангельской пыли.
Лэйси, о, Лэйси, ты как будто хочешь достать меня.
Ты отравляешь всё, что я делаю.
Лэйси, о, Лэйси, последнее время я ненавижу тебя,
И я презираю мои ревнивые глаза и то, как они запали на тебя.
Да, я презираю мои грязные мысли и то, как в них я обожаю тебя…
1 — Брижит Бардо — французская киноактриса, секс-символ 1950—1960-х гг.
Автор перевода - Алекс
|