Перевод песни Olivia Rodrigo - Teenage Dream

Teenage Dream

When am I gonna stop being wise beyond my years and just start being wise?
When am I gonna stop being a pretty young thing to guys?
When am I gonna stop being great for my age and just start being good?
When will it stop being cool to be quietly misunderstood?

I'll blow out the candles, happy birthday to me
Got your whole life ahead of you, you're only nineteen
But I fear that they already got all the best parts of me
And I'm sorry that I couldn't always be your teenage dream

And when does wide-eyed affection and all good intentions start to not be enough?
When will everyone have every reason to call all my bluffs?
And when are all my excuses of learning my lessons gonna start to feel sad?
Will I spend all the rest of my years wishing I could go back?

I'll blow out the candles, happy birthday to me
Got your whole life ahead of you, you're only nineteen
But I fear that they already got all the best parts of me
And I'm sorry that I couldn't always be your teenage dream

They all say that it gets better
It gets better the more you grow
Yeah, they all say that it gets better
It gets better, but what if I don't?
Oh, they all say that it gets better
It gets better the more you grow
Yeah, they all say that it gets better
It gets better, but what if I don't?
Oh, they all say that it gets better
It gets better the more you grow
Yeah, they all say that it gets better
It gets better, but what if I don't?
Oh, they all say that it gets better
It gets better the more you grow
Yeah, they all say that it gets better
It gets better, but what if I don't?

Is this recording?
Of course it is

Мечта подростка

Когда же я перестану быть умной не по годам и буду простой умной?
Когда я перестану быть привлекательной малышкой для парней?
Когда я перестану быть хорошей для своего возраста и стану просто хорошей?
Когда быть непонятой перестанет быть крутым?

Я задую свечи, с днем рождения меня
“У тебя вся жизнь впереди, тебе ведь только девятнадцать”
Но я боюсь, что они уже расхватали лучшие части меня,
Прости, что не всегда могу быть твоей мечтой подростка.

И когда широкие влюбленные глаза и все благие намерения перестают быть достаточными?
Когда у каждого будет причина разоблачить меня?
И когда все выученные уроки станут грустными?
Проведу ли я остаток жизни в мечтах о возвращении назад?

Я задую свечи, с днем рождения меня
“У тебя вся жизнь впереди, тебе ведь только девятнадцать”
Но я боюсь, что они уже расхватали лучшие части меня,
Прости, что не всегда могу быть твоей мечтой подростка.

Все говорят, что станет лучше,
Чем старше, тем лучше,
Да, все говорят, что станет лучше,
Все станет лучше, но что, если нет?
Все говорят, что станет лучше,
Чем старше, тем лучше,
Да, все говорят, что станет лучше,
Все станет лучше, но что, если нет?
О, все говорят, что станет лучше,
Чем старше, тем лучше,
Да, все говорят, что станет лучше,
Все станет лучше, но что, если нет?
О, все говорят, что станет лучше,
Чем старше, тем лучше,
Да, все говорят, что станет лучше,
Все станет лучше, но что, если нет?

Запись идет?
Конечно.

Автор перевода - Egor Troparyov
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Olivia Rodrigo - Obsessed

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх