Перевод песни On-The-Go - Don't Make Me Wait

Don't Make Me Wait

If you don’t want me to be your man
I’ll be around I’ll be your friend
I’ll take my chance to catch the flow
If you don’t try you’ll never know
What else is there behind the smile
I’ll take my chance I’ll wait for a while
Well it’s about time to play my part
If we don’t try we’ll never

Get on the same wave
And throw away
Things we don’t need
Like lonely days
I see you’re not sure
I feel the same
Just give it a try
Don’t make me wait

Why did you tell me to get lost?
I guess I stood a bit too close
To feel your breath right on my neck
She stepped aside and I got smacked
Well I won’t give up, you will be mine
I’ll take my chance I’ll wait for a while
Now it’s about time and I’ll play my part
If we don’t try we’ll never

Get on the same wave
And throw away
Things we don’t need
Like lonely days
I see you’re not sure
I feel the same
Just give it a try
Don’t make me wait

Well if we never try we will never know
Make one more step now and come along
If we never try then we’ll never know
So stop fucking around and come along

Не заставляй меня ждать

Если ты не хочешь, чтобы я стал твоим мужчиной,
Я буду рядом, буду просто твоим другом.
Я не упущу свой шанс, я поймаю поток.
Если не попробуешь, то никогда не узнаешь,
Что ещё скрывается за этой улыбкой.
Я не упущу свой шанс, я немного подожду.
Что ж, это вопрос времени — когда я сыграю свою роль.
Если мы не попробуем, то никогда…

Влейся в мою волну.
И избавься
От вещей, которые нам больше не нужны,
Как и эти одинокие дни.
Кажется, ты в сомнениях.
Я чувствую то же самое.
Давай просто попробуем.
Не заставляй меня ждать.

Почему ты говоришь мне исчезнуть?
Скорее всего, я подошёл слишком близко,
Чтобы ощутить твоё дыхание на своей шее.
Она отошла в сторону и влепила мне пощёчину.
Что ж, я не сдамся, ты будешь моей.
Я не упущу свой шанс, я немного подожду.
А теперь время пришло, и я сыграю свою роль.
Если мы не попробуем, то никогда…

Влейся в мою волну.
И избавься
От вещей, которые нам больше не нужны,
Как и эти одинокие дни.
Кажется, ты в сомнениях.
Я чувствую то же самое.
Давай просто попробуем.
Не заставляй меня ждать.

Если мы так и не попробуем, то никогда не узнаем…
Сделай ещё шаг, и пойдём вместе.
Если мы так и не попробуем, то никогда не узнаем…
Так хватит страдать фигнёй и пойдём вместе!

Автор перевода - Илья из Тольятти
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nas - 2nd Childhood

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх