Перевод песни Oomph! - All Deine Wunden
All Deine Wunden
Deine Schultern sind aus Marmor
Biegsam ist dein Hals und weiß
Schatten kriechen in dein Zimmer
Und mein Atem streift dich heiß
Draußen fällt ein schwerer Regen
Plötzlich ist dein Bett entflammt
Du liegst vor mir auf dem Kissen
Wie ein Edelstein auf Samt
Sag mir, weinst vor Schmerzen
Oder weinst du vor Glück
Ich küss deine Wunden
Ich nehm einen kleinen Schluck von dir
Ich küss deine Wunden
Du allein gehörst nur mir
Bis zum letzten Tropfen Blut
Halt ich mich an dir fest
Denn all deine Wunden
Sind mein
Eine Welle von Verlangen
Trifft wie Brandung auf den Stein
Laut pocht Blut in meinem Herzen
Ich will nur ich selber sein
Sag mir, weinst du vor Schmerzen
Weil das Glück dich verließ
Du bist mein siebter Himmel
Du bist mein Paradies
Ich küss deine Wunden…
|
Все твои раны
У тебя мраморные плечи,
Гибкая и белая шея.
Тени заползают в твою комнату,
И мое горячее дыхание касается тебя.
За окном идет тяжелый дождь,
Твоя постель вдруг воспламеняется.
Ты лежишь передо мной на подушке,
Будто драгоценный камень на бархате.
Скажи мне, ты плачешь от боли
Или плачешь от счастья?
Я целую твои раны,
Делаю маленький глоток тебя.
Я целую твои раны,
Ты сама принадлежишь лишь мне.
До последней капли крови
Я буду крепко за тебя держаться,
Ведь все твои раны –
Мои.
Волна желания
Обрушивается, как прибой на камень.
В моем сердце громко стучит кровь,
Я хочу быть лишь самим собой.
Скажи мне, ты плачешь от боли,
Потому что счастье покинуло тебя?
Ты – мое седьмое небо,
Ты – мой рай.
Я целую твои раны…
Автор перевода - Aphelion из СПб
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Felix Jaehn - Shine