Der Neue Gott (origin)
Kinder zur Sonne zur Freiheit
Kinder zum Lichte empor
Hell aus dem dunklen Vergangenem
Leuchtet die Zukunft hervor
Jack is dead
Jack is dead
He died in me just tonight
Jack is dead
Jack is dead
I have forgot his life
He was ugly, sick and weak
Ugly, sick and weak
From now on I will speak for you
From now on I will think for you
From now on I will lead the war
From now on I will read the score
Hier kommt der neue Gott
Ich bin der neue Gott
Größer, Schöner und Stärker
Geheiligt sei mein Körper
Geheiligt sei die Kraft
Kinder in einst nun die Hände
Kinder das Sterben verlacht
Ewig dem Gestern ein Ende
Auf in die heilige Schlacht
Ich bin der neue Gott!
|
Новый бог (оригинальная версия)
Дети – к солнцу, к свободе,
Дети – наверх, к свету.
Из темного прошлого ярко
Сияет будущее.
Джек мертв,
Джек мертв,
Он умер во мне только сегодня,
Джек мертв,
Джек мертв,
Я забыл о его жизни.
Он был уродлив, болен и слаб,
Уродлив, болен и слаб.
Отныне я буду говорить за вас,
Отныне я буду думать за вас,
Отныне я буду вести войну,
Отныне я буду подводить итог.
Вот он, новый бог,
Я – новый бог,
Могущественнее, красивей и сильней.
Да святится тело мое,
Да святится сила.
Когда-то – дети, теперь – просто руки,
Дети, высмеивайте смерть.
Вчера навсегда оставлено позади,
Вперед, в священный бой!
Я – новый бог!
Автор перевода - Aphelion из СПб
|