Перевод песни Oomph! - Für Immer

Für Immer

Ich hab heute Nacht unsere Flagge gehisst
Und habe Wind gesät.
Oh Gott ich hab diese Brandung vermisst.
Schau wie der Wind sich dreht!

Setz die Segel.
Komm an Bord für immer.

Nimm meine Hand ich lass dich nie mehr allein.
Komm tauch mit mir in die Ewigkeit ein.

Die Welle kommt es ist langst ander Zeit.
Das Wasser turmt sich auf.
Ich kapp das Seil und du machst dich bereit zum letzten Stapellauf.

Fühl den Seegang
Küss das Meer für immer.

Nimm meine Hand ich lass dich nie mehr allein
Komm tauch mit mir in die Ewigkeit ein.

Für immer.
Für immer.
Für immer.

Der Sturm hat erfass unser sunkende Skiff.
Ich seh kein Ufer mehr.
Kein fernes Land und kein rettendes Riff.
Um uns nur totes Meer.

Nimm meine Hand ich lass dich nie mehr allein.
Komm tauch mit mir in die Ewigkeit ein

Nimm meine Hand ich lass dich nie mehr allein.
Komm tauch mit mir in die Ewigkeit ein.

Für immer.
Für immer.

Навсегда

Я всю сегодняшнюю ночь поднимал флаги
И сеял ветер.
Боже, я пропустил прибой…
Посмотри, как кружится ветер!

Ставь паруса.
Поднимись на борт. Навечно.

Возьми мою руку, и ты больше никогда не останешься в одиночестве.
Давай же вместе погрузимся в вечность.

Нас накрывает волной, уже давно настало другое время,
Вода вздымается.
Я обрубаю трос – а ты пока готовься к спуску на воду.

Почувствуй волнение на воде,
Поцелуй море. Навечно.

Возьми мою руку, и ты больше никогда не останешься в одиночестве.
Давай же вместе погрузимся в вечность.

Навсегда.
Навсегда.
Навсегда.

Буря захватывает нашу идущую на дно лодку.
Я больше не вижу берега –
Ни далекой страны, ни спасительного рифа.
Вокруг нас только мертвое море.

Возьми мою руку, и ты больше никогда не останешься в одиночестве.
Давай же вместе погрузимся в вечность.

Возьми мою руку, и ты больше никогда не останешься в одиночестве.
Давай же вместе погрузимся в вечность.

Навсегда.
Навсегда.

Автор перевода - Катерина
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Oomph! - Foil

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх