Fieber
Steck mir den Finger in den Hals
Steck mir den Finger in den Hals
Steck mir den Finger in den Hals
Bis ich – bis ich – bis ich mich übergeben kann.
Drück mir die Klinge an den Hals
Drück mir die Klinge an den Hals
Drück mir die Klinge an den Hals
Bis ich – bis ich – bis ich dich überleben kann.
Spürst du die Seele, das Fieber, die Macht?
Spürst du die Sehnsucht, das Fieber, die Nacht?
Spürst du die Seele, das Fieber, die Macht?
Spürst du die Sehnsucht, das Fieber – heut’ Nacht?
Steck mir den Finger in den Hals
Steck mir den Finger in den Hals
Steck mir den Finger in den Hals
Bis ich – bis ich – bis ich mich übergeben kann.
Leg mir die Schlinge um den Hals
Leg mir die Schlinge um den Hals
Leg mir die Schlinge um den Hals
Bis ich – bis ich – bis ich dich überleben kann.
Spürst du die Seele, das Fieber, die Macht?
Spürst du die Sehnsucht, das Fieber, die Nacht?
Spürst du die Seele, das Fieber, die Macht?
Spürst du die Sehnsucht, das Fieber – heut’ Nacht?
Spürst du die Macht in deinen Händen?
Hast du dein Herz ganz fest im Griff?
Und spürst du die Nacht in deiner Seele?
Hast du die Welt in deinem Kopf?
Spürst du die Seele, das Fieber, die Macht?
Spürst du die Sehnsucht, das Fieber, die Nacht?
Spürst du die Seele, das Fieber, die Macht?
Spürst du die Sehnsucht, das Fieber – heut’ Nacht?
|
Жар
Засунь палец мне в глотку,
Засунь палец мне в глотку,
Засунь палец мне в глотку,
Пока – пока – пока меня не стошнит.
Приставь лезвие к моему горлу,
Приставь лезвие к моему горлу,
Приставь лезвие к моему горлу,
Пока – пока – пока я тебя не переживу.
Ты чувствуешь свою душу, жар, силу?
Ты ощущаешь тоску, жар, эту ночь?
Ты чувствуешь свою душу, жар, силу?
Ты ощущаешь тоску, жар этой ночью?
Засунь палец мне в глотку,
Засунь палец мне в глотку,
Засунь палец мне в глотку,
Пока – пока – пока меня не стошнит.
Затяни вокруг шеи петлю,
Затяни вокруг шеи петлю,
Затяни вокруг шеи петлю,
Пока – пока – пока я тебя не переживу.
Ты чувствуешь свою душу, жар, силу?
Ты ощущаешь тоску, жар, эту ночь?
Ты чувствуешь свою душу, жар, силу?
Ты ощущаешь тоску, жар этой ночью?
Чувствуешь силу в своих руках?
Контролируешь ли ты свое сердце?
Ощущаешь ли ты мрак в своей душе?
Думаешь ли ты о мире?
Ты чувствуешь свою душу, жар, силу?
Ты ощущаешь тоску, жар, эту ночь?
Ты чувствуешь свою душу, жар, силу?
Ты ощущаешь тоску, жар этой ночью?
Автор перевода - Daniel Lloyd
|