I Come Alive
You are the thorn in my side, you are the turn of the tide
I never thought you can make me feel so new
Now that you sharpened the knife, I think I’m coming alive
I can’t believe that this hurting feels so true
You know I need to be cleansed, you hold my life in your hands
And now I’m willing to bear the cross for you
Now that you’ve put me in chains, now that you’ve opened my veins
I can’t believe that my world turned black and blue
Do I really feel the way you do?
You never told me that I can breathe like you
You never told me that I can freeze like you
I never wanted a cure, I never tried to be pure
But now I know that you’re able to renew
And now I’m begging for more, although it hurts to the core
‘Cause now I know you’re as healing as a flu
Do I really feel the way you do?
You never told me that I can breathe, like you
I come alive, I come alive
You never told me that I can freeze, like you
I come alive, I come alive
|
Я оживаю
Ты создаешь мне проблемы, ты – большая перемена,
Я никогда не думал, что с тобой почувствую себя столь обновленным,
А теперь, когда ты заточила нож, думаю, я оживаю.
Не могу поверить, что эта боль кажется такой настоящей.
Ты знаешь, что меня нужно очистить, моя жизнь в твоих руках,
И теперь я хочу нести за тебя крест,
Теперь, когда ты заковала меня в цепи, теперь, когда ты вскрыла мне вены,
Не могу поверить, что мой мир покрылся синяками.
Я правда чувствую то же, что и ты?
Ты никогда не говорила мне, что я могу дышать как ты,
Ты никогда не говорила мне, что я могу замерзнуть как ты.
Я никогда не хотел излечиться, я никогда не пытался очиститься,
Но теперь я знаю, что ты умеешь возрождать.
И теперь я молю о большем, хоть это и ужасно больно,
Ведь я знаю, что ты – такое же лекарство, как и болезнь.
Я правда чувствую то же, что и ты?
Ты никогда не говорила мне, что я могу дышать как ты,
Я оживаю, я оживаю.
Ты никогда не говорила мне, что я могу замерзать как ты,
Я оживаю, я оживаю.
Автор перевода - Aphelion из СПб
|