Komm Zurück
Ich hab’ dich lange genug vermisst,
Hab’ mich gefragt, wo du gerade bist
Und ob du immer noch an den Nägeln kaust.
Wir hatten alles perfekt geplant
Mit falschen Pässen und gut getarnt
Und dann auf einmal machst du’s auf eigene Faust.
Ich hab’ genug, hol mich hier raus.
Gib mich jetzt nicht auf.
Wo du auch bist (wo du auch bist),
Oh, ich bin bei dir.
Wen du auch küsst (wen du auch küsst),
Oh, ich verzeih’ dir.
Mach deinen Weg (mach deinen Weg),
Und dann befrei mich.
Komm zurück – lass mich nicht warten.
Sie haben mich monatelang verhört,
Ich hab’ die Hölle für dich durchquert.
Auch unter Folter verriet ich nichts von dir.
Ich hoffe, du wirst mich bald befreien,
Denn meine Zelle wird mir zu klein.
Ich weiß, du findest den Weg zurück zu mir.
Ich hab’ genug, hol mich hier raus.
Gib mich jetzt nicht auf.
Wo du auch bist (wo du auch bist),
Oh, ich bin bei dir.
Wen du auch küsst (wen du auch küsst),
Oh, ich verzeih’ dir.
Mach deinen Weg (mach deinen Weg),
Und dann befrei mich.
Komm zurück, lass mich nicht warten. [x2]
|
Вернись
Я скучал по тебе достаточно долго,
Спрашивал себя, где же ты сейчас,
До сих пор ли грызёшь гвозди.
Мы всё спланировали идеально,
С фальшивыми паспортами и прекрасно замаскированные,
И потом ты сделала это как своеобразный Фауст.
Довольно, выпусти меня отсюда,
Не сдавай меня.
Где ты есть (где ты есть),
О, я там же, где ты.
Когда ты целуешь (когда ты целуешь),
О, я прощаю тебя.
Иди своей дорогой (иди своей дорогой)
И потом освободи меня.
Вернись назад – не заставляй меня ждать.
Они допрашивали меня месяцами,
Ради тебя я пересёк ад,
Я претерпел все муки от тебя,
И я надеюсь, что ты скоро освободишь меня,
Потому что моя камера становится мне слишком тесной,
Я знаю, ты найдёшь путь назад ко мне.
Довольно, выпусти меня отсюда,
Не сдавай меня.
Где ты есть (где ты есть),
О, я там же, где ты.
Когда ты целуешь (когда ты целуешь),
О, я прощаю тебя.
Иди своей дорогой (иди своей дорогой)
И потом освободи меня.
Вернись назад – не заставляй меня ждать. [x2]
Автор перевода - Катерина
|