Перевод песни Oomph! - Willst Du Frei Sein?
Willst Du Frei Sein?
Glaubst du nie wieder gerade zu gehn
Hast du angst, denn es dreht sich
Glaubst du nie wieder deutlich zu sehn
Hast du angst es vergeht nicht
Niemand kann dich hörn
Niemand kann dich sehn
Niemand wird uns störn
Niemand wird nicht gehn
Niemand ist in dir
Niemand spricht zu dir
Du und ich und wir
Niemand ist jetzt hier
Willst du frei sein – wirklich frei sein
Willst du frei sein – endlich frei sein
Fühlst du nicht die Woge, die dich lähmt
Spürst du die nicht die Droge, die dich zähmt
Siehst du nicht die Wahrheit, die dich quält
Willst du de Klarheit, die dir fehlt
|
Хочешь освободиться?
Думаешь, никогда больше не пойдешь вперед?
Боишься, потому что все кружится?
Думаешь, никогда больше не увидишь ясно?
Боишься, что все пройдет?
Никто не услышит тебя,
Никто не увидит тебя,
Никто не помешает нам,
Никто не уйдет.
В тебе никого нет,
С тобой никто не говорит.
Ты и я, и мы,
Сейчас здесь никого нет.
Хочешь освободиться? По-настоящему освободиться?
Хочешь освободиться? Наконец освободиться?
Разве ты не чувствуешь волну, парализующую тебя?
Разве не ощущаешь наркотик, берущий над тобой верх?
Разве не видишь правды, мучающей тебя?
Хочешь ясности, которой тебе не хватает?
Автор перевода - Aphelion из СПб
|
Понравилась статья? Поделись с друзьями:
Смотрите также: Перевод песни Oomph! - (Why I'll Never Be) Clean Again