Перевод песни Oonagh - Feanor - Herr Des Lichts

Feanor - Herr Des Lichts

Dein Zuhaus war das Reich der Götter
Doch dein Herz, es verlangte mehr
Und die Flammen verzehrten dich in deinem Zorn
Deine Träume erschufen Welten
Und dein Leben erschien dir leer
In den Stimmen der Schatten hast du dich verlor'n

Feanor, Feanor
Calaher
Mana men antanelyë
Ardava harmar úsestimë

Feanor, Feanor
Moriher
Tuncel menn' alta nyérë
Nahtanel Eldar únótimë

Oo, Ela Feanor

In dem Sturm deiner wilden Seele
Ward der heilige Ort zerstört
Deinem Weg folgten viele in die Dunkelheit
Deine Worte, vorm Thron der Götter
Deinen Fluch hat die Nacht erhört
Und dein Volk wird ihn tragen für die Ewigkeit

Feanor, Feanor
Calaher
Mana men antanelyë
Ardava harmar úsestimë

Feanor, Feanor
Moriher
Tuncel menn' alta nyérë
Nahtanel Eldar únótimë

Феанор – Владыка света

Твоим родным домом было царство богов,
Но твоё сердце стремилось к большему,
Пламя твоей ярости изнуряло тебя,
Твои грёзы создавали целые миры,
Но твоя жизнь казалась тебе пустой,
Ты потерял себя среди голосов теней.

Феанор, Феанор,
Владыка света,
То, что ты нам даровал –
Непревзойдённые сокровища Арды.

Феанор, Феанор,
Владыка тьмы,
Навлёк на нас страшное горе,
Истребил бесчисленных эльфов.

Оо, смотри, Феанор!

Бурей твоей мятежной души
Было разрушено священное место,
Многие последовали твоим путём во мрак,
Твои слова пред престолом богов,
Твоё проклятие услышала ночь,
И твой народ обречён нести это бремя вечно.

Феанор, Феанор,
Владыка света,
То, что ты нам даровал –
Непревзойдённые сокровища Арды.

Феанор, Феанор,
Владыка тьмы,
Навлёк на нас страшное горе,
Истребил бесчисленных эльфов.

*в песне используется вымышленный эльфийский язык квенья из вселенной фэнтези-эпопеи Дж. Р. Р. Толкина.

1 – персонаж книги Дж.Р.Р.Толкина “Сильмариллион”; вероятно, один из наиболее выдающихся эльфов, создатель Сильмариллов – драгоценных камней невиданной мощи.

Автор перевода - Mickushka
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Oonagh - Avalon

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх