Перевод песни Oonagh - Numenor

Numenor

Welche Kunde bringt der Wind
Trägt er von Zuhause Nachricht
Dort wo meine Brüder sind
Nach der Heimat sehn' ich mich
Sag was hält uns weiter hier
Wenn das Glück längst auf uns wartet
Seinem Ruf nach folge mir
Meiner Heimat fernem Licht

Komm mit mir nach Numenor
Komm mit mir ins Morgen und
Flieh mit mir aus dieser Welt
Flieh mit mir vom Dunkel ins Licht und

Komm mit mir nach Numenor
In das Reich der Sagen
Nach Numenor oh, oh
Nach Numenor oh, oh
Nach Numenor
Nach Numenor

Spürst du nicht die Dunkelheit
Schatten zehr'n an diesen Landen
So der Tag sich langsam neigt
Machen wir uns auf den Weg
Und im Schutz der Dämmerung
Nehmen wir ein Schiff zusammen
Nach der Heimat viel besung'
Weit hinaus der Wind uns trägt

Komm mit mir nach Numenor
Komm mit mir ins Morgen und
Flieh mit mir aus dieser Welt
Flieh mit mir vom Dunkel ins Licht und

Komm mit mir nach Numenor
In das Reich der Sagen
Nach Numenor oh, oh
Nach Numenor oh, oh
Nach Numenor
Nach Numenor

Welche Kunde bringt der Wind
Wird er uns nach Hause tragen
Dort wo meine Brüder sind
Dort am Ende liegt das Glück
So das Schicksal es gewährt
Kehr'n wir heim nach all den Jahren
Und was uns auch widerfährt
Es gibt keinen Weg zurück

Komm mit mir nach Numenor
Komm mit mir ins Morgen und
Flieh mit mir aus dieser Welt
Flieh mit mir vom Dunkel ins Licht und

Komm mit mir nach Numenor
In das Reich der Sagen
Nach Numenor oh, oh
Nach Numenor oh, oh
Nach Numenor
Nach Numenor

Нуменор

Что за весть разносит ветер?
Он несёт весточку из дома,
Где обитают мои братья,
Из родного дома, по которому я так скучаю.
Скажи, что нас здесь держит,
Если счастье уже давно нас заждалось?
Следуй за мной его зову,
К далёкому сиянию моей родины.

Идём со мной в Нуменор,
Идём со мной в рассвет,
Сбежим вместе из этого мира,
Сбежим вместе из мрака в свет…

Идём со мной в Нуменор,
В наше царство из преданий,
В Нуменор, о, о,
В Нуменор, о, о,
В Нуменор,
В Нуменор.

Разве ты не чувствуешь тьму?
Тени поглощают земли.
День медленно клонится к ночи,
Так что нам пора отправляться в путь.
И под покровом сумерек
Мы поднимаемся на борт корабля.
Песен о родине спето было много,
И ветер нас уносит прочь.

Идём со мной в Нуменор,
Идём со мной в рассвет,
Сбежим вместе из этого мира,
Сбежим вместе из мрака в свет…

Идём со мной в Нуменор,
В наше царство из преданий,
В Нуменор, о, о,
В Нуменор, о, о,
В Нуменор,
В Нуменор.

Что за весть разносит ветер?
Он принесёт нас домой,
Туда, где наши братья,
Где в конце пути нас ожидает счастье.
И судьба не препятствует нам,
После столь долгих лет мы возвращаемся домой,
И что бы ни случилось,
Назад дороги нет.

Идём со мной в Нуменор,
Идём со мной в рассвет,
Сбежим вместе из этого мира,
Сбежим вместе из мрака в свет…

Идём со мной в Нуменор,
В наше царство из преданий,
В Нуменор, о, о,
В Нуменор, о, о,
В Нуменор,
В Нуменор.

1 – в мифологии Толкина островное государство в форме пятиконечной звезды в Западном море, южнее Средиземья.

Автор перевода - Mickushka
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Oonagh - Niënna

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх