Перевод песни Oren Lavie - The opposite side of the sea

The opposite side of the sea

On the opposite side of the sea
The opposite side of the day
The colors are brighter and glee
The people unusually gray

On the opposite side of the sun
The ground is too hot to stand on
Too hot to stand on so they run

On the opposite side of the waves
The edge of a town to be saved
And quiet by night it’ll keep
For those who still dream there’s no sleep

On the opposite side of the sea you’ll find her
But the waves will pull you under
On the opposite side of the sea you’ll find her
But the waves will pull you under

On the opposite side of the wind
A woman is wearing it thin
The opposite side of her skin

On the opposite side of the blue
Some people are waving at you
They say it is love that they’ve got
You’re almost convinced but you’re not

On the opposite side of the sea you’ll find her
But the waves will pull you under
On the opposite side of the sea you’ll find her
But the waves will pull you under

Reach your hand out
Someone’ll take it
Strip you down and leave you naked
That’s what they do to strangers, you see…
That’s what they do to strangers, you see…

…On the opposite side of the sea

На обратной стороне моря

На обратной стороне моря —
Обратная сторона дня.
Там ярче и насыщеннее краски,
Но люди непривычно мрачны

На обратной стороне солнца
Настолько горячая поверхность,
Что люди не ходят, а бегают

На обратной стороне волн
Есть окраина города,
Где ночью царит тишина,
И те, кто спят, не видят снов

Ты найдешь ее, на обратной стороне моря,
Но волны утащат тебя на дно.
Ты найдешь ее, на обратной стороне моря,
Но волны утащат тебя на дно

На обратной стороне ветра
Есть женщина, порядком износившая
Обратную сторону себя

На обратной стороне неба
Кто-то машет тебе рукой.
Они говорят, что подарят тебе свою любовь,
И ты почти что поверил, но только почти.

Ты найдешь ее, на обратной стороне моря,
Но волны утащат тебя на дно.
Ты найдешь ее, на обратной стороне моря,
Но волны утащат тебя на дно

Протяни свою руку —
Кто-то возьмется за нее,
Разденет тебя догола и так оставит.
Вот как они поступают с незнакомцами, видишь…
Вот как они поступают с незнакомцами.

На обратной стороне моря…

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Oren Lavie - Her morning elegance

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх