Перевод песни Oscar And The Wolf - You're Mine feat. Raving George

You're Mine

You’re mine do you mind you’re mine you’re mine do you mind
You’re mine you’re mine you’re mine

And it’s cause you’re mine

And it’s cause you’re mine
So lie
Someone is still a diamond
And it’s cause you’re mine
You want me
Drag me into the night

And it’s cause you’re mine
You’re lonely
Sendin a mayday
And it’s cause you’re mine
So rise it
Our loss should be our win

Cause you’re my babe
Call me babe
I know that now, you should better fall
You shoot me high
Call me fly
Keep on pushing but you better don’t
That’s what I thought call me babe
Hush it now cross my name and die
Honors in the flame burn me now so decide
Whether you are home

And it’s cause you’re mine
And it’s cause you’re mine
It’s cause you’re mine
Oh it’s cause you’re mine
And it’s cause you’re mine

And it’s cause you’re mine
Someone is still a diamond
You’re lonely
Sending a mayday

Cause you’re my babe
Call me babe
You shoot me high
Call me fly
Keep on pushing but you better don’t
And it’s cause you’re mine
And it’s cause you’re mine
And it’s cause you’re mine
Oh it’s cause you’re mine
And it’s cause you’re mine
And it’s cause you’re mine
And it’s cause you’re mine
Oh it’s cause you’re mine
It’s cause you’re mine

And it’s cause you’re mine
And it’s cause you’re mine

You’re mine you’re mine you’re mine
You’re mine you’re mine you’re mine
And it’s cause you’re mine

Ты моя

Ты моя, ты не возражаешь? Ты моя, ты моя, ты не возражаешь?
Ты моя, ты моя, ты моя…

Всё потому, что ты моя.

Всё потому, что ты моя.
Так что лги,
Что кто-то – всё же сокровище.
Всё потому, что ты моя.
Ты жаждешь меня,
Зазываешь меня в ночь.

Все потому, что ты моя.
Ты одинока
И посылаешь сигнал бедствия
Все потому, что ты моя.
Так поднимайся,
Наше поражение должно стать нашей победой.

Поскольку ты – моя милая,
Зови меня “милый”.
Я знаю, что сейчас тебе лучше проиграть.
Ты поднимаешь меня на небеса,
Зови меня “летучим”.
Продолжаешь напирать, но лучше этого не делай.
Вот о чём я подумал: зови меня “милый”.
Тсс… а теперь клянусь тебе,
Признание брошено в пламя и обжигает меня, так что решай,
Нравится ли тебе это.

Всё потому, что ты моя.
Всё потому, что ты моя.
Потому, что ты моя.
О, всё потому, что ты моя.
Всё потому, что ты моя.

Всё потому, что ты моя.
Кто-то – всё же сокровище.
Ты одинока
И посылаешь сигнал бедствия.

Поскольку ты – моя милая,
Зови меня “милый”.
Ты поднимаешь меня на небеса,
Зови меня “летучим”.
Продолжаешь напирать, но лучше этого не делай.
Всё потому, что ты моя.
Всё потому, что ты моя.
Всё потому, что ты моя.
О, всё потому, что ты моя.
Всё потому, что ты моя.
Всё потому, что ты моя.
Всё потому, что ты моя.
О, всё потому, что ты моя.
Потому, что ты моя.

Всё потому, что ты моя.
Всё потому, что ты моя.

Ты моя, ты моя, ты моя,
Ты моя, ты моя, ты моя.
Всё потому, что ты моя.

1 – буквально: бриллиант
2 – также fly – красивый, дерзкий, стильный, проворный
3 – устойчивое выражение. Буквально: “решай, дома ли ты”

Автор перевода - Юлия Матыченко из Рубцовска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Kyo - Dernière Danse

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх