Перевод песни Oscar Ortiz X Edgardo Nuñez - FIRST LOVE

FIRST LOVE

Desde esa noche me dejaste derrotado
No sé qué hiciste que no me he curado
Ya llevo meses y no te he olvidado
Tú me dañaste y lo has aceptado

Ahí voy de tonto recordando y nunca paro
Siempre lo mismo, solito me daño
Ya que te fuiste, cómo he madurado
Sé que es muy tarde, no estás a mi lado

Cómo quisiera tenerte a mi lado
Woh-oh, woh-oh-oh, woh-oh

Yo quisiera saber lo que sientes, ¿a ver?
Explícame una vez
¿Yo qué te hice a ti pa' que pongas el fin
En esta relación?
Solo tú, solo tú, solo tú
Admito que he llorado
Pienso en ti, pienso en ti, pienso en ti
Sabiendo que yo no fui el malo

Tú me dejaste y yo no fui el malo
En mi cumpleaños cómo me has dañado
¿En qué pensabas? Si nunca fui malo
Solo te fuiste y me dejaste derrotado
Woh-oh, woh-oh, woh-oh-oh-oh

Ahí voy de tonto recordando y nunca paro
Siempre es lo mismo, solito me daño
Ya que te fuiste, cómo he madurado
Sé que es muy tarde, no estás a mi lado

Cómo quisiera tenerte a mi lado
Woh-oh, woh-oh-oh, woh-oh

Yo quisiera saber lo que sientes, ¿a ver?
Explícame una vez
¿Yo qué te hice a ti pa' que pongas el fin
En esta relación?
Solo tú, solo tú, solo tú
Admito que he llorado
Pienso en ti, pienso en ti, pienso en ti
Sabiendo que yo no fui el malo

Tú me dejaste y yo no fui el malo
En mi cumpleaños cómo me has dañado
¿En qué pensabas? Si nunca fui malo
Solo te fuiste y me dejaste derrotado
Oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh

ПЕРВАЯ ЛЮБОВЬ

С этой ночи ты оставила меня побеждённым.

Я не знаю, что ты такого сделала, что я не исцелился.

Я провёл здесь месяцы и так и не забыл тебя.

Ты сделала мне больно и приняла это.

С моей стороны глупо вспоминать об этом без конца.

Всегда одно и то же, я обычно раню себя.

С тех пор как ты ушла и я повзрослел,

Я знаю, что уже слишком поздно, и ты не рядом со мной.

Как бы я хотел, чтобы мы были вместе!
О-о! О-о-о! О-о!

Я хотел бы знать, что ты чувствуешь.

Объясни мне хоть один раз.

Я хочу, чтобы ты положила этому конец

В наших отношениях.

Только ты, только ты, только ты.
Признаюсь, я плакал.
Я думаю о тебе, я думаю о тебе, я думаю о тебе,
Зная, что я не был плохим.


Ты бросила меня, но я не был плохим.
Ты сделала мне так больно в мой день рождения!

О чем ты думала, если я никогда не был плохим?

Ты просто ушла, ты оставила меня побеждённым.
О-о! О-о-о! О-о!

С моей стороны глупо вспоминать об этом без конца.

Всегда одно и то же, я обычно раню себя.

С тех пор как ты ушла и я повзрослел,

Я знаю, что уже слишком поздно, и ты не рядом со мной.

Как бы я хотел, чтобы мы были вместе!
О-о! О-о-о! О-о!

Я хотел бы знать, что ты чувствуешь.

Объясни мне хоть один раз.

Я хочу, чтобы ты положила этому конец

В наших отношениях.

Только ты, только ты, только ты.
Признаюсь, я плакал.
Я думаю о тебе, я думаю о тебе, я думаю о тебе,
Зная, что я не был плохим.

Ты бросила меня, но я не был плохим.
Ты сделала мне так больно в мой день рождения!

О чем ты думала, если я никогда не был плохим?

Ты просто ушла, ты оставила меня побеждённым.
О-о! О-о-о! О-о!

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Maschinist - Das Licht

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх