Перевод песни Ourlives - Loose Lips

Loose Lips

Isolated from everything,
I'm fighting demons off my back,
I'd better swallow my pride and think,
'Cause loose lips could well sink ships.
If my instinct is wrong,
Then why are weird things going on?
I need to come down for some air,
'Cause loose lips could well sink ships.

Do you feel alone?
Do you feel left alone?
Can't you see what went wrong?

They're hell bent on rules,
And they outrun the rust,
I'd better hold my tongue,
'Cause loose lips could well sink ships.
When will these dark days be gone?
There are strange things going on,
If only I could share my thoughts,
'Cause loose lips could well sink ships.

Do you feel alone?
Do you feel left alone?
Can't you see what went wrong?

Do you feel alone?
Do you feel far from home?
Why can't you see what went wrong?

I know you feel alone,
And these are weird thoughts I know,
But can't you breathe and let it go?
And these are weird thoughts I know,
But can't you breathe and let it go?

Болтливый язык

Изолированный от всего
Я сражаюсь с демонами за своей спиной.
Я лучше проглочу свою гордость и, думаю,
Что болтливый язык до добра не доведёт.
Если мои чувства меня обманывают,
Тогда почему происходят странные вещи?
Мне нужно спуститься подышать воздухом,
Потому что болтливый язык до добра не доведёт.

Ты чувствуешь одиночество?
Чувствуешь себя оставленным?
Видишь ли ты, что пошло не так?

Они адски исказили законы
И обогнали старение .
Я лучше придержу язык,
Потому что болтовня до добра не доведёт.
Когда же уйдут эти тёмные дни?
Здесь происходит что-то странное,
Если б я только мог поделиться своими мыслями,
Но болтливый язык до добра не доведёт.

Ты чувствуешь одиночество?
Чувствуешь себя оставленным?
Видишь ли ты, что пошло не так?

Ты чувствуешь одиночество?
Чувствуешь, что ты вдали от дома?
Почему ты не видишь, что же пошло не так?

Я знаю, тебе одиноко,
Знаю и про эти странные мысли.
Но можешь ли ты вздохнуть и отпустить их?
Я знаю про эти странные мысли,
Можешь ли ты вздохнуть и отпустить их?

1 – loose lips sink ships – американская поговорка или слоган, который появился во времена второй мировой войны, указывающий на ценность молчания, запрещающий разбалтывать информацию.”Loose” означает “развязный”, “неограниченный”, а “lips” – губы. “Loose lips”, соответственно, губы, которые не контролируют, что говорят. “Sink ships” значит буквально топить корабли. Вся фраза значит примерно “Длинный язык корабли топит”. Дословный перевод был актуален во время войны, но сейчас он имеет метафорический смысл, который можно перевести как “Болтливый язык до добра не доведёт”
2 – досл.: ржавчина

Автор перевода - Мария Василек из Москвы
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Morandi - Kalinka

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх