Born to Genocide
I’ve got my new love toy
To send you to heavens
In only a single shot
It’s Hollywood made real
I am the shepherd now
One, two and three shots in the head
In this bloody game I’m never the loser
You are a hero for me
I’m a hero for you
We are the kings of genocide
You are a hero for me
I’m a hero for you
We are born to genocide
The only fucking aim
To make a bloody line
Synchronise our steps
We wanna march all together
Shoot everything that moves
A kid, a cat, a friend, an old man
One intention: extermination
You are a hero for me
I’m a hero for you
We are the kings of genocide
You are a hero for me
I’m a hero for you
We are born to genocide
Come with us, come with us
Wake up the dead
And scream like you’ve never screamed
Leave the weak, there’s only one rule
Just put your gun in the right way
They don’t understand
They wanna put me down
You’ll never see the end
All the tears are gone
You cannot understand
They wanna put me down
You’ll never see the end
All my fears are gone
|
Рождённые истреблять
У меня появилась новая любимая игрушка,
Чтобы отправить тебя на небеса
Одним лишь выстрелом –
То, что воплотил в жизнь Голливуд.
Я теперь пастух,
Один, два и три выстрела в голову.
Я всегда выигрываю в этой кровавой игре.
Ты герой для меня,
А я для тебя,
Мы короли геноцида.
Ты герой для меня,
А я для тебя,
Мы рождены истреблять.
Единственная долбанная цель –
Провести кровавую черту.
Мы синхронизируем шаги,
Желая маршировать общим строем.
Стреляй по всему, что движется:
По ребёнку, по коту, по другу, по старику.
Одно намерение: уничтожение.
Ты герой для меня,
А я для тебя,
Мы короли геноцида.
Ты герой для меня,
А я для тебя,
Мы рождены истреблять.
Пойдём, пойдём с нами,
Пробуждай мертвецов
И кричи, как никогда раньше.
Бросай слабых, правило одно:
Наведи пистолет в правильную сторону.
Они не понимают,
Что хотят меня погубить.
Ты никогда не увидишь конца,
Высохли все слёзы.
Ты не понимаешь,
Они хотят меня погубить.
Ты никогда не увидишь конца,
Ушли все мои страхи.
Автор перевода - Денис из Люберец
|