Перевод песни Owl City - Boston*

Boston*

In the light of the sun is there anyone?
Oh, it has begun
Oh, dear, you look so lost
Your eyes are red when tears are shed
This world you must have crossed, you said

"You don't know me, you don't even care"
Oh yeah, and you said
"You don't know me, and you don't wear my chains"
Oh yeah, that's what you said

Essential yet appealed
You carry all your thoughts across an open field
When flowers gaze at you
They're not the only ones
Who cry when they see you, you said

"You don't know me, you don't even care"
Oh yeah, well, you said
"You don't know me, and you don't wear my chains"
Oh yeah, she said

"I think I'll go to Boston, I think I'll start a new life
I think I'll start it over, where no one knows my name
I'll get out of California, I'm tired of the weather
I think I'll get a lover and fly 'em out to Spain"

Oh yeah, and I think I'll go to Boston, I think that I'm just tired
I think I need a new town to leave this all behind
I think I need a sunrise, I'm tired of a sunset
I hear it's nice in the summer, some snow would be nice, oh-yeah

You don't know me, and you don't even care
Oh yeah

Boston, where no one knows my name
Where no one knows my name
No one knows my name
Oh yeah

Boston
Where no one knows my name

* — Кавер на композицию Boston в оригинальном исполнении Augustana

Бостон

Если кто-нибудь в свете солнце?
О, это началось.
О, дорогая, ты выглядишь такой потерянной…
Твои глаза красны, когда у тебя льются слёзы.
Должно быть, ты прошла весь этот мир. Ты говорила:

"Ты не знаешь меня, тебе вообще всё равно",
О, да, ты сказала:
"Ты не знаешь меня, ты не носишь моих цепей".
О, да, вот что ты сказала.

Важная, но соблазнительная,
Ты носишь свои мысли как на ладони.
Когда цветы смотрят на тебя,
Они не единственные,
Кто плачет при виде тебя. Ты говорила:

"Ты не знаешь меня, тебе вообще всё равно",
О, да, ты сказала:
"Ты не знаешь меня, ты не носишь моих цепей".
О, да, она сказала:

"Думаю, я уеду в Бостон. Думаю, я начну новую жизнь.
Думаю, я начну сначала там, где никто не знает моего имени.
Я уеду из Калифорнии. Я устала от этой погоды.
Думаю, я найду любовника и улечу с ним в Испанию".

"О, да, думаю, я уеду в Бостон. Думаю, я просто устала.
Думаю, мне нужен новый город, чтобы оставить всё это в прошлом.
Думаю, мне нужен рассвет. Я устала от закатов.
Я слышала, летом там хорошо. Немного снега не помешает. О, да!"

"Ты не знаешь меня, тебе вообще всё равно"!
О, да!

Бостон, где никто не знает моего имени,
Где никто не знает моего имени,
Никто не знает моего имени…
О, да…

Бостон,
Где никто не знает моего имени…

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни King Diamond - The Puppet Master

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх