Fiji Water
[Verse 1:]
Got an email at 22
Told me I could be a star
On a plane for the first time
I couldn't wait to start
Landed at JFK
Father Christmas picked me up
Checked in to a dream hotel
And I thought "There's no such thing as luck"
[Pre-Chorus:]
I walked in to my interview
And I thought "There's no such thing as luck"
And oh, if I only knew then what I know now
I'd stand like a one man band
And I'd say "All this is new to me, but here's how it's gonna be"
[Chorus 1:]
And I'd say "Hey, there is more to me than meets the eye
Let me be who I wanna be"
And I'd say "Hey, I'm an oddity and that's alright
Let me fly and follow my dreams"
And I'd say "Hey, thanks for the weekend
A good time was had by all"
And I'd say "Hey, thanks for the weekend
I ain't a smooth-talker but thanks for the Fiji Water"
"Thanks for the Fiji Water"
[Verse 2:]
Dinner under a palmtree
I had so much on my mind
Amazed by the bright lights
I stayed up half the night
And boy, I took a leap of faith
With nowhere else to go but up
I walked in to my interview
And I thought "There's no such thing as luck"
[Pre-Chorus:]
And oh, if I only knew then what I know now
I'd stand like a one man band
And I'd say "All this is new to me, but here's how it's gonna be
[Chorus 2:]
And I'd say "Hey, there is more to me than meets the eye
Let me be who I wanna be"
And I'd say "Hey, I'm an oddity and that's alright
Let me fly and follow my dreams"
And I'd say "Hey, thanks for the weekend
A good time was had by all"
And I'd say "Hey, thanks for the weekend
I ain't a spin doctor but thanks for the offer"
And "By the way, hey, thanks for the weekend"
(cause no one does it like you do)
"You know I had a ball"
(it was nice to meet you)
And I'd say "Hey, thanks for the weekend
I ain't a smooth-talker but thanks for the Fiji Water"
"Thanks for the Fiji Water"
[Outro:]
I laughed when I got back home and I thought
"There's no such thing as luck"
|
Вода Фиджи
[Куплет 1:]
Когда мне было двадцать два года, я получил электронное письмо,
В котором говорилось, что я могу стать звездой.
Тогда я полетел на самолёте впервые.
Мне не терпелось начать всё это.
Я приземлился в аэропорту Кеннеди.
Санта Клаус поднял мне настроение.
Я поселился в отеле мечты.
И я думал: “Такой вещи, как случайность, не существует”.
[Распевка:]
Я прошёл собеседование.
И я думал: “Такой вещи, как случайность, не существует”.
И, оу, если бы тогда я знал то, что знаю сейчас,
Я бы держался так, будто я человек-оркестр,
И я бы сказал: “Всё это для меня в новинку, но всё должно быть именно так”.
[Припев 1:]
И я бы сказал: “Эй, для меня это важнее, чем может показаться на первый взгляд!
Позвольте мне быть тем, кем я хочу быть!”
И я бы сказал: “Эй, я чудак, и это здорово!
Позвольте мне воспарить и следовать за своими мечтами!”
И я бы сказал: “Эй, спасибо за эти выходные!
Мы отлично провели время!”
И я бы сказал: “Эй, спасибо за эти выходные!
Я не хочу показаться льстецом, но спасибо за воду Фиджи”.
“Спасибо за воду Фиджи”.
[Куплет 2:]
Мой обед проходил под пальмой.
У меня столько всего было в голове.
Я был изумлён красотой ярких огней.
Я не спал полночи.
Боже, я решился на этот шаг,
И теперь двигаться можно только вверх, больше некуда.
Я прошёл собеседование.
И я думал: “Такой вещи, как случайность, не существует”.
[Распевка:]
И, оу, если бы тогда я знал то, что знаю сейчас,
Я бы держался так, будто я человек-оркестр,
И я бы сказал: “Всё это для меня в новинку, но всё должно быть именно так”.
[Припев 2:]
И я бы сказал: “Эй, для меня это важнее, чем может показаться на первый взгляд!
Позвольте мне быть тем, кем я хочу быть!”
И я бы сказал: “Эй, я чудак, и это здорово!
Позвольте мне воспарить и следовать за своими мечтами!”
И я бы сказал: “Эй, спасибо за эти выходные!
Мы отлично провели время!”
И я бы сказал: “Эй, спасибо за эти выходные!
Я не мастер говорить красиво, но спасибо за ваше предложение!”
И ещё: “Кстати, эй, спасибо за эти выходные!”
(Ведь никто не делает этого так, как вы)
“Вы же знаете, всё было круто”.
(Мне было приятно познакомиться с вами)
И я бы сказал: “Эй, спасибо за эти выходные!
Я не хочу показаться льстецом, но спасибо за воду Фиджи”.
“Спасибо за воду Фиджи”.
[Завершение:]
Я засмеялся, когда вернулся домой, и я думал:
“Такой вещи, как случайность, не существует”.
1 – Речь идёт о письме от звукозаписывающего лейбла Universal Republic Records.
2 – Международный аэропорт им. Джона Кеннеди (John F. Kennedy International Airport) – крупнейший международный аэропорт в США, расположенный в районе Куинс в юго-восточной части города Нью-Йорка.
3 – Вода Фиджи (Fiji Water) – бренд бутилированной воды, которая производится и импортируется из Фиджи.
Автор перевода - Вячеслав Дмитриев из Саратова
|