Перевод песни Owl City - Kelly Time

Kelly Time

Well, video tapes and ice skates
Are beautiful things,
Like a birthday card for Johnny
And a pair of angel wings.
You were trying to light a fire,
And all you wanted was a match,
But you knew I didn’t have one
So it was odd that you should ask.
No, it wasn’t just the plane crash
That shook you to the core,
But the very thought of losing her
That made it all worth dying for.

I’m sorry!
I’m sorry!

We both washed up on that island
All alone without a friend,
Thinking you and I were gonna die there
And that would be the end.
But as the weeks turned into months,
I saw you overcome your fears,
And as we became companions,
All those months turned into years.
When we would talk and talk for hours,
You would make sure I felt heard
Cuz you knew what I was saying
Though I never said a word.

Ooh!
I’m ready for anything.
Ooh!
Who knows what the tide could bring?
Ooh!
Yeah, I’m ready for anything.
Ooh!
Who knows what the tide could bring?

After fifteen hundred days
You and me escaped to sea,
And I knew that you still loved the girl
From Memphis, Tennessee.
Out there on that lonely ocean
We met a passing humpback whale,
Cuz all the way from Bakersfield
The tide gave us a sail.
And just like that, it happened,
The waves took me away,
And I’m sorry, I’m so sorry
That you lost a friend that day.

Ooh!
I’m ready for anything.
Ooh!
Who knows what the tide could bring?
Ooh!
Yeah, I’m ready for anything.
Ooh!
Who knows what the tide could bring?

Well, you and me went on a journey
Full of tragedy and pain,
But I’m grateful I was with you
Through the sunshine and the rain.
And when I wonder where you are now,
I’ll probably never know,
But my friend, I hope you made it
And somehow, you finally made it home.
I have an ocean worth of questions,
But if I do know one thing,
It’s that the sun will rise tomorrow,
And who knows what the tide could bring?

Goodbye, my friend,
I’ll never forget you.

Hey Kelly, are you there? Pick up!
I know I said I’d be back,
And like that, nobody knew where I was at.
All my logic said I would never see you again
After four years of missing you so bad,
But here I am.
And now I have to learn to let you go,
Even though
I love you more than you’ll ever know.
I’m getting used to half a heart and the way things are,
But Kelly, I never should’ve gotten out of the car,
I’m sorry.

Ooh!
I’m ready for anything.
Ooh!
Who knows what the tide could bring?
Ooh!
Yeah, I’m ready for anything.
Ooh!
Who knows what the tide could bring?

I’m sorry for everything,
But nobody knows what the tide could bring.
You know?
Nobody knows what the tide could bring.

Video tapes and ice skates
Are beautiful things,
Like a pocket watch on Kelly Time
And a pair of angel wings.
Oh, and the birthday card to Johnny,
It made me realize
That the most beautiful thing in the world
Is, of course, the gift of life,
The most beautiful thing in the world
Is to be so wonderfully alive.

Время Келли*

Знаешь, кассеты и коньки —
Прекрасные вещи,
Как и открытка для Джонни 1
И пара ангельских крыльев.
Ты хотел развести костёр,
Тебе нужна была спичка,
Но ты знал, что у меня её нет,
Странно, что пришлось спросить.
Нет, тебя потрясла до глубины души
Не сама авиакатастрофа,
Но мысль о том, что ты можешь её
Потерять, придала всему смысл.

Прости!
Прости!

Нас обоих вынесло на тот остров
Совсем одних, без друзей,
Я думал, что мы с тобой умрём там,
И всё, конец.
Но недели сменялись месяцами,
И ты преодолевал свои страхи,
Мы стали товарищами,
Пока месяцы складывались в годы.
Мы разговаривали часами,
И ты всегда прислушивался ко мне,
Ведь ты знал, что я хочу сказать,
Хоть я не говорил ни слова. 2

У-у-у!
Я готов к чему угодно.
У-у-у!
Кто знает, что принесёт прилив?
У-у-у!
Я готов к чему угодно.
У-у-у!
Кто знает, что принесёт прилив?

Полторы тысячи дней спустя
Мы с тобой выбрались в море,
Я знал, что ты до сих пор любишь
Ту женщину из Мемфиса, штат Теннесси. 3
Посреди безлюдного океана
Мы встретили горбатого кита,
Потому что прилив принёс нам парус
Аж из Бейкерсфилда. 4
А потом всё — волны унесли
Меня, разлучив нас,
Прости, мне очень жаль, что
В тот день ты потерял друга. 5

У-у-у!
Я готов к чему угодно.
У-у-у!
Кто знает, что принесёт прилив?
У-у-у!
Я готов к чему угодно.
У-у-у!
Кто знает, что принесёт прилив?

Мы с тобой отправились в путь,
Полный трагедий и боли,
Но я благодарен, что был
С тобой в любую погоду,
Интересно, где же ты теперь?
Наверное, я никогда не узнаю.
Но я надеюсь, друг, что ты
Выжил и добрался до дома.
У меня целый океан вопросов,
Но я точно знаю одно:
Завтра утром снова рассветёт,
И кто знает, что принесёт прилив?

Прощай, мой друг,
Я никогда тебя не забуду.

Келли, ты там? Возьми трубку!
Я знаю, что обещал вернуться,
Но вот так, никто не знал, где я.
А логика подсказывала, что я никогда тебя не увижу,
Я так скучал по тебе все эти четыре года,
И вот он я.
Мне снова придётся привыкать к
Расставанию с тобой.
Хотя я люблю так, что ты даже не представляешь.
Я привыкаю к разбитому сердцу и всему остальному,
Келли, мне не надо было тогда выходить из машины,
Прости меня.

У-у-у!
Я готов к чему угодно.
У-у-у!
Кто знает, что принесёт прилив?
У-у-у!
Я готов к чему угодно.
У-у-у!
Кто знает, что принесёт прилив?

Прости меня за всё,
Но никто не знает, что принесёт прилив.
Понимаешь?
Никто не знает, что принесёт прилив.

Знаешь, кассеты и коньки —
Прекрасные вещи,
Как и часы, на которых время Келли, 6
И пара ангельских крыльев,
А и ещё открытка для Джонни,
Она помогла мне понять,
Что самая прекрасная на свете вещь —
Это, конечно, дар жизни,
Самая прекрасная на свете вещь —
Это быть живым.

* — Песня основана на сюжете фильма “Изгой” Роберта Земекиса. По сюжету, главный герой выживает после катастрофы самолёта службы курьерской доставки и почти пять лет борется за существование на необитаемом острове в Тихом океане.

1 — В посылках, которые вскрывает главный герой фильма, оказываются коньки и видеокассеты.
2 — В другой посылке герой обнаружил волейбольный мяч марки Wilson, судя по открытке, отправленный в подарок внуку дедом. Герой рисует на мяче кровью лицо, называет Уилсоном и разговаривает с ним.
3 — Незадолго до авиакатастрофы герой обручается с Келли, своей девушкой.
4 — Герой смог выбраться с острова, преодолев приливные волны на плоту с парусом, сделанном из вынесенного на остров обломка туалетной кабинки с надписью “Бейкерсфилд, штат Калифорния”.
5 — Мяч Уилсон упал с плота, и его отнесло волнами так далеко, что герой не смог достать его.
6 — Перед вылетом Келли дарит герою карманные часы со своим портретом в крышке. На острове тот обнаруживает, что часы остановились и показывают 8:46, но продолжает хранить их.

Автор перевода - VeeWai
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Måneskin - GOSSIP (Манескин feat. Tom Morello, Госсип)

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх