Перевод песни Ozzy Osbourne - Junkie

Junkie

You’re coming down badly
You’re crippled inside
A rat in your sewer
You’ve no place to hide
A gut wrenching fever
Addicted to death
You don’t give a fuck
If it means your last breath

You try so hard to quit
But you’ll never admit
You’re the junkie
There’s no reasoning why
Cause the mirror don’t lie
You’re the junkie

You crave for the needle to stick in your vein
Can’t wait for the poison to kill all the pain
You buy your cheap ticket to take a short ride
That beautiful flower is eating your mind

You try so hard to quit
But you’ll never admit
You’re the junkie
There’s no reasoning why
Cause the mirror don’t lie
You’re the junkie

Your name means nothing
You don’t know the score
Body is aching you still crave for more
Sometimes you wish that you’d never been born
Tormenting came with a crown full of thorns

You’re chasing the dragon
You’re chasing the high
A bird with one wing
Who’s still trying to fly
You’re all out of spirit
A dead man alive
A born again junkie
You’ll never survive

You try so hard to quit
But you’ll never admit
You’re the junkie
There’s no reasoning why
Cause the mirror don’t lie
You’re the junkie

Junkie
Junkie
Junkie
Junkie

Наркоман

Ты скверно идёшь по наклонной,
Внутри ты изувечен,
В твоей вене — крыса, 1
Тебе негде спрятаться.
Кишки выворачивает в лихорадке,
Накачался до смерти, 2
Тебе похер,
Если это будет твой последний вздох.

Ты изо всех сил пытаешься бросить,
Но никогда не преуспеешь.
Ты наркоман.
Объяснений этому нет,
Ведь зеркало никогда не лжёт.
Ты наркоман.

Ты жаждешь иглу, что вопьётся в твою вену,
Ждёшь не дождёшься, когда яд убьёт всю боль.
Ты покупаешь дешёвый билет в короткое путешествие,
Этот красивый цветок пожирает твой разум.

Ты изо всех сил пытаешься бросить,
Но никогда не преуспеешь.
Ты наркоман.
Объяснений этому нет,
Ведь зеркало никогда не лжёт.
Ты наркоман.

Твоё имя ничего не значит,
Ты давно потерял счёт.
Тело ломит, ты продолжаешь желать ещё,
Иногда ты жалеешь о том, что родился на свет,
Мучения пришли с терновым венцом.

Ты охотишься на дракона, 3
Ты берёшь высоту,
Птица с одним крылом,
Которая всё пытается взлететь.
Ты полностью подавлен,
Живой мертвец,
Наркоман, рождённый вновь,
Тебе никогда не выжить.

Ты изо всех сил пытаешься бросить,
Но никогда не преуспеешь.
Ты наркоман.
Объяснений этому нет,
Ведь зеркало никогда не лжёт.
Ты наркоман.

Наркоман
Наркоман
Наркоман
Наркоман
1) Словом sewer (канализация, калоотстойник, клоака) наркоманы на жаргоне называют вену, куда вводят инъекцию.

2) to be addicted на сленге означает “быть под кайфом”, “в наркотическом опьянении”.

3) to chase также “употреблять кокаин/марихуану”.

Автор перевода - Макс Теребилов
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Electric Light Orchestra - Big wheels

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх