Перевод песни Ozzy Osbourne - Latimer's mercy

Latimer's mercy

Another day, another full seizure,
Another pill, you spiral down deeper,
Another cut by a surgical butcher,
It’s just a way of prolonging the torture

I won’t say I don’t know what I’m doing,
I won’t say that I’m sorry (I’m sorry)

I can’t bring you back,
I can’t leave you helpless (helpless),
I’ll make the pain rest in peace (rest in peace)

I’ll turn off the lights,
Swallow your last breath (last breath),
So close your eyes, fall asleep (close your eyes)

I’ll never hurt you (hurt you),
I’ll never hurt you (hurt you)

The sun shines on this deadly new morning,
The church bells ring an early warning,
Your eyes shine as I turn on the motor,
The tears fall as the mercy gets closer

I won’t say I don’t know what I’m doing,
I won’t say that I’m sorry (I’m sorry)

I can’t bring you back,
I can’t leave you helpless (helpless),
I’ll make the pain rest in peace (rest in peace)

I’ll turn off the lights,
Swallow your last breath (last breath),
So close your eyes, fall asleep (close your eyes)

I’ll never hurt you (hurt you),
I’ll never hurt you (hurt you)

I can’t bring you back,
I can’t leave you helpless (helpless),
I’ll make the pain rest in peace (rest in peace)

I’ll turn off the lights,
Swallow your last breath (last breath),
So close your eyes, fall asleep (close your eyes)

I’ll never hurt you (hurt you),
I’ll never hurt you (hurt you)

Милосердие Латимера

Очередной день, очередной припадок,
Очередная пилюля, тебе всё хуже.
Очередной надрез хирурга-мясника,
Это лишь способ продлить твою пытку.

Не могу сказать, что не знаю, что делаю,
Не могу сказать, что мне жаль (мне жаль).

Я не могу привести тебя в чувство,
Я не могу оставить тебя беспомощной (беспомощной),
Я заставлю боль упокоиться с миром (упокоиться с миром).

Я выключу свет,
Сдержу твой последних вздох (последний вздох),
Так что закрой глаза, засыпай (закрой глаза).

Я никогда не причиню тебе боль (причиню тебе боль),
Я никогда не причиню тебе боль (причиню тебе боль).

Солнце сияет в это роковое новое утро,
Церковные колокола бьют, разнося весть,
Твои глаза сияют, когда я завожу мотор,
Слёзы падают, когда милосердие подбирается ближе.

Не могу сказать, что не знаю, что делаю,
Не могу сказать, что мне жаль (мне жаль).

Я не могу привести тебя в чувство,
Я не могу оставить тебя беспомощной (беспомощной),
Я заставлю боль упокоиться с миром (упокоиться с миром).

Я выключу свет,
Сдержу твой последних вздох (последний вздох),
Так что закрой глаза, засыпай (закрой глаза).

Я никогда не причиню тебе боль (причиню тебе боль),
Я никогда не причиню тебе боль (причиню тебе боль).

Я не могу привести тебя в чувство,
Я не могу оставить тебя беспомощной (беспомощной),
Я заставлю боль упокоиться с миром (упокоиться с миром).

Я выключу свет,
Сдержу твой последних вздох (последний вздох),
Так что закрой глаза, засыпай (закрой глаза).

Я никогда не причиню тебе боль (причиню тебе боль),
Я никогда не причиню тебе боль (причиню тебе боль).
Песня была вдохновлена историей американского фермера Джона Латимера, который в 1993 году убил свою дочь, страдавшую от неизлечимой болезни.

Автор перевода - Макс Теребилов
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Nat King Cole - What Is This Thing Called Love?

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх