Перевод песни P.O.D. - Criminal Conversations

Criminal Conversations

Phone ring.
Woman: Hey, baby!
Man: Hey, um… Did you call me earlier?
Woman: No, I don’t think so… But the other day was really fun! When am I gonna get to see you again?
Man: Are you sure you didn’t call me earlier?
Husband, in the background: OK babe, I’ll see you after work!
Woman: Hold on, hold on… Shit… Hold on a second.
Woman, in the background: Ok honey, I’ll drop the kids up at mum’s later! And I’ll be ready for tonight!
Husband, in the background: Can’t wait! Love you.
Woman, in the background: Love you too! See you later.
Woman: Sorry, so, where were we…
Man: You know what? Nevermind! I can’t talk right now, I’ll call you later…
Woman: Wait, wait, wait a minute, wait a minute, baby… Am I gonna get to see you again?
Man: No, I can’t do this right now… I gotta go…
Woman: OK, shh… Just relax, take what I gave you the other night and I make you feel better…

You came out to meet me
I looked for you and I found you here
And I can sense your sweetness
So lost in you I disappear

You got me on the end of your line
Your criminal conversations
Senseless observations
You got me holding onto your line

So delicate and lovely
So high off your love – it’s still a blur
I know he’s got no one’s home
So let’s enjoy ourselves together

You got me on the end of your line
Your criminal conversations
Senseless observations
You got me holding onto your lies
Your criminal conversations
Dirty explanations
So I’ll be waiting all of my life
All of my life
All of my life
All of my life
All of my life

Criminal conversations
Venomous ventilations
You got me on the end of your line
Criminal conversations
Illicit consultations
So I’ll keep waiting all of my life

I’ll keep waiting
And I’ll keep waiting

Criminal conversations
Senseless observations
You got me holding onto your lies

Your criminal conversations
Dirty explanations
So I’ll be waiting all of my life

Порочные разговоры

Телефонный звонок.
Женщина: Привет, милый!
Мужчина: Привет… М-м-м… Ты не звонила мне?
Женщина: Нет, кажется, нет… Но в тот день было так прикольно! Когда я смогу тебя снова увидеть?
Мужчина: Ты уверена, что не звонила мне?
Муж, голос на фоне: Ладно, малышка, увидимся после работы!
Женщина: Повиси, повиси на линии… Вот черт… Подожди секунду.
Женщина, голос на фоне: Ладно, дорогой, позже я отвезу детей к маме. И к вечеру буду готова!
Муж, голос на фоне: Не могу дождаться! Люблю тебя.
Женщина, голос на фоне: Тоже тебя люблю! Увидимся позднее.
Женщина: Извини, итак… На чем мы…
Мужчина: А знаешь что? Неважно! Я не могу сейчас говорить, перезвоню позже…
Женщина: Подожди, подожди… Подожди минутку, милый… Я вообще увижу тебя снова?
Мужчина: Нет, сейчас мне не до этого… Мне пора идти…
Женщина: Хорошо, успокойся… Просто расслабься и прими то, что я дала тебе той ночью – я сделаю так, что ты почувствуешь себя лучше…

Ты явилась, чтобы встретить меня –
Я искал тебя, и вот нашел.
И я чувствую твою сладость,
Я растворяюсь в тебе и исчезаю.

Ты удерживаешь меня на другом конце провода
Своими порочными разговорами,
Бессмысленными высказываниями.
Ты удерживаешь меня на линии…

Так нежно и мило,
Я кайфую от твоей любви – но все по-прежнему неясно.
Я понимаю, этот дом ему больше не принадлежит,
Так что давай теперь наслаждаться в нем друг другом.

Ты удерживаешь меня на другом конце провода
Своими порочными разговорами,
Бессмысленными высказываниями.
Ты удерживаешь меня своей ложью…
Из-за твоих порочных разговоров,
Мутных объяснений,
Мне придется ждать всю свою жизнь,
Всю свою жизнь,
Всю свою жизнь,
Всю свою жизнь,
Всю свою жизнь.

Порочными разговорами,
Ядовитыми вздохами,
Ты удерживаешь меня на другом конце провода.
Из-за порочных разговоров,
Неправедных советов,
Я продолжаю ждать всю свою жизнь.

Я продолжаю ждать,
И буду ждать дальше.

Порочными разговорами,
Бессмысленными высказываниями,
Ты удерживаешь меня своей ложью.

Из-за твоих порочных разговоров,
Мутных объяснений,
Мне придется ждать всю свою жизнь.

1 – Песня начинается с телефонного разговора. Его текст отсутствует в интернете и в официальном буклете альбома “The Awakening”.
2 – Criminal conversations – юр.: измена, прелюбодеяние, иск по нормам общего права в пользу супруга, потерпевшего от адюльтера.
3 – P.O.D. – американская альтернативная христианская группа из города Сан-Диего, Калифорния. Хотя сами же музыканты предпочитают определение “группа, состоящая из христиан”. В этой песне P.O.D. порицают блуд в семейной жизни, который может навлечь на человека вечное бесполезное ожидание, что предстает здесь метафорой вечных мук в аду за совершение одного из смертных грехов.

Автор перевода - Mr_Grunge из Новосибирска
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Manafest - Reborn

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх