Перевод песни P.O.D. - Listening for the silence

Listening for the silence

All these strangers
Everywhere is danger, this anger
Has got me hating
Everyone that I see
And all these faces
I’m so afraid
Of the speed of my mind
Everyone’s looking at me

I can hear the chaos and the fear
(I’m not alone but no one’s here)
So I’m listening for the silence now
Na-na-na, na-na-ow
Na-na-na, na-na-na-na-ow
Na-na-na-na-ow-ow

I swear
I can hear it so clear
Even though it’s loud
Inside my head
So I’m
Silent, silent
My fear
Is you don’t hear what I hear
Can you make the voices disappear?
So I keep listening for the silence
(Listening for the silence)

Teasing,
Well you’re defeating my patience
I’m breaking,
Scared of all the shadows I see
And could you save me
Anybody know what they’re saying
Please tell me,
I just want them to leave

I can hear the chaos and the fear
(I’m not alone but no one’s here)
So I’m listening for the silence now
Na-na-na, na-na-ow
Na-na-na, na-na-na-na-ow
Na-na-na-na-ow-ow

I swear
I can hear it so clear
Even though it’s loud
Inside my head
So I’m
Silent, silent
My fear
Is you don’t hear what I hear
Can you make the voices disappear?
So I keep listening for the silence

When these words fail
Then nothing just might make sense
Are you talking to me?
Are you speaking to me?
‘Cause when these words fail
Then nothing just might make sense

‘Cause when these words fail
Then nothing just might make sense
Are you talking to me?
Are you speaking to me?
‘Cause when these words fail
Then nothing just might make sense
And you can say anything
Then nothing just might make sense

I swear
I can hear it so clear
Even though it’s loud
Inside my head
So I’m
Silent, silent
My fear
Is you don’t hear what I hear
Can you make the voices disappear?
So listen, listen

I swear
I can hear it so clear
Even though it’s loud
Inside my head
So I’m
Silent, silent
My fear
Is you don’t hear what I hear
Can you make the voices disappear?
So I keep listening for the
Silence

Слушая тишину

Все эти незнакомые мне люди,
Везде опасность поджидает, эта злоба
Заставила возненавидеть каждого,
Кто попадается мне на глаза.
Все эти лица,
Насколько же меня пугает
Скорость моих мыслей.
Все смотрят на меня.

Я слышу страх и хаос.
(Я не один, но рядом никого)
Так что отныне слушаю я тишину.
На-на-на-нау, на-на-а-ау.
На-на-на-нау, на-на-на-а-ау.
На-на-нау, на-на-ау-ау-оу.

Клянусь!
Я слышу это всё настолько чётко,
И даже, несмотря на шум,
Что в голове моей стоит!
Так что
Безмолвен я! Безмолвен!
Это мой страх:
Что слышу я – не слышишь ты.
Заставить можешь голоса исчезнуть?
Тогда я продолжаю слушать тишину!
(Слушать тишину!)

Ты дразнишь,
Что ж, твоя взяла – моё терпение иссякло.
Я сломлен
И тенями я напуган, что пред собою вижу.
Спасти меня ты сможешь?
Хоть кто-то знает, что говорят они?
Прошу, скажите,
Всё, что мне нужно – чтобы они убрались вон.

Я слышу страх и хаос.
(Я не один, но рядом никого)
Так что отныне слушаю я тишину.
На-на-на-нау, на-на-а-ау.
На-на-на-нау, на-на-на-а-ау.
На-на-нау, на-на-ау-ау-оу.

Клянусь!
Я слышу это всё настолько чётко,
И даже, несмотря на шум,
Что в голове моей стоит!
Так что
Безмолвен я! Безмолвен!
Это мой страх:
Что слышу я – не слышишь ты.
Заставить можешь голоса исчезнуть?
Тогда я продолжаю слушать тишину!

Когда это не высказать словами,
То просто всё бессмысленно.
Ты обращаешься ко мне?
Ты говоришь со мной?
Ведь если слов не подобрать,
То просто всё бессмысленно!

Когда это не высказать словами,
То просто всё бессмысленно!
Ты обращаешься ко мне?
Ты говоришь со мной?
Ведь если слов не подобрать,
То просто всё бессмысленно!
И можешь говорить всё что угодно,
Потом бессмысленно всё просто.

Клянусь!
Я слышу это всё настолько чётко,
И даже, несмотря на шум,
Что в голове моей стоит!
Так что
Безмолвен я! Безмолвен!
Это мой страх:
Что слышу я – не слышишь ты.
Заставить можешь голоса исчезнуть?
Так слушай! Слушай!

Клянусь!
Я слышу это всё настолько чётко,
И даже, несмотря на шум,
Что в голове моей стоит!
Так что
Безмолвен я! Безмолвен!
Это мой страх:
Что слышу я – не слышишь ты.
Заставить можешь голоса исчезнуть?
Тогда я продолжаю слушать
Тишину!

Автор перевода - sasha fergsn
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Mark Knopfler - Corned beef city

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх