Я проснулся сегодня,
Ожидая обрести всё, что я искал,
И взобраться на горы жизни, которые я купил.
Наконец-то я на вершине каждой иерархии.
К сожалению, кроме меня никого не осталось.
Я проснулся сегодня
В мире, который измельчён в пыль, грязь и камень.
Я король на этом увядающем троне.
Я правил каждым лесом, каждой горой, каждым морем.
Теперь остались лишь руины, чтобы я правил ими.
И вы видите, это манит меня.
Жизнь отвернулась от нас.
Просто как вы могли согласиться?
Как? Я просто не понимаю.
Я проснулся сегодня
В мире, лишённом лесов и деревьев,
В котором осушены каждый океан и каждое море,
Словно бесполезный кирпич на берегу,
Утро после бури,
Которая смыла мост,
Беспощадный поток.
Нет гнева.
Просто это беспощадное время,
Которое зовёт нас всех, но
Я никогда не пересеку эту черту,
Оставляя этот мир позади.
Я останусь в одиночестве
На этом окровавленном троне.
Я правлю руинами и развалинами,
И пылью, грязью, и камнем.
Я правлю яростным скипетром и грохотом костей.
Я сам по себе.
Я в полном одиночестве.
Все исчезли.
Застрял навсегда здесь.
Уже холодно.
Я сам по себе.
Я в полном одиночестве.
Все исчезли.
Застрял навсегда здесь.
Уже холодно.
Я никогда не пересеку эту черту,
Оставляя этот мир позади.
Я останусь в одиночестве
На этом окровавленном троне.
Так холодно.
Я никогда не пересеку эту черту,
Оставляя этот мир позади.
Я останусь в одиночестве
На этом окровавленном троне…
Я никогда не пересеку эту черту,
Оставляя этот мир позади.
Я останусь в одиночестве
На этом окровавленном троне.
Я правлю руинами и развалинами,
И пылью, и грязью, и камнем.
Я правитель скипетра ярости и ржавчины,
И грохота костей.
Правитель разорения,
Я правлю руинами
И ржавчиной,
И яростью,
И дождём,
И грязью,
И камнем,
И костью,
И грохотом костей.
Я правлю руинами.
Я правлю разорением
И грязью,
И пылью
Со ржавчиной,
С яростью
И скипетром.
Я правлю руинами.
Автор перевода - Ruslandanilin