Перевод песни Pain of salvation - Leaving entropia (epilogue)

Leaving entropia (epilogue)

Walk with me
And see the world I see
It is our home
It’s where we all belong
Life is flair
A brittle dress we wear
A fleeting sigh
But though pointless it may seem
Live as death were but a dream

You don’t have to walk their way
You don’t have to watch the show
You don’t have to play their game

And you don’t have to die to leave entropia

All remains
Forgotten smiles in frames
Two fleeting lives
Cut down to pocket-size
Walk with me
And change the world we see
We’ll cease to be
Just people passing by
Home is where we all get by

You don’t have to cry for more
You don’t have to have it all
You don’t have to win a war

If death is but a dream then don’t let me fall asleep

Покидая энтропию (эпилог) 1

Иди со мной
И смотри на мир, который я вижу.
Это наш дом.
Это место, предназначенное нам.
Жизнь — это своеобразие,
Хрупкое платье, которое мы носим,
Мимолётный вздох.
Но хотя это может показаться бессмысленным,
Жизнь, как смерть, была лишь сном.

Ты не должна идти их путём.
Ты не должна смотреть шоу.
Ты не должна играть в их игру.

И ты не должна умирать, чтобы покинуть энтропию.

Всё оставшееся,
Забытые улыбки на кадрах,
Две мимолётные жизни
Уменьшаются до карманного размера.
Иди со мной
И меняй мир, который мы видим.
Мы перестанем быть
Всего лишь проходящими мимо людьми.
Дом там, где все мы сводим концы с концами.

Ты не должна требовать большего.
Ты не должна иметь всё.
Ты не должна побеждать в войне.

Если смерть — всего лишь сон, тогда не дай мне заснуть.

Автор перевода - Ruslandanilin
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Dove Cameron - Boyfriend

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх