Перевод песни Panic! At the Disco - Crazy=Genius

Crazy=Genius

You can set yourself on fire
You can set yourself on fire

She said “At night in my dreams
You dance on a tightrope of weird
But when I wake up
You’re so normal that you just disappear

You’re so straight like commuters
With briefcases towing the line
There’s no residue of a torturer
Inside of your eyes”

She said you’re just like Mike Love
But you wanna be Brian Wilson, Brian Wilson
She said you’re just like Mike Love
But you’ll never be Brian Wilson

And I said
Hey ay ay
If crazy equals genius
Hey ay ay
If crazy equals genius
Then I’m a fucking arsonist
And I’m a rocket scientist
Hey ay ay
If crazy equals genius…

You can set yourself on fire
Hey ay ay
But you’re never gonna burn, burn, burn
Hey ay ay
You can set yourself on fire
Hey ay ay
But you’re never gonna learn, learn, learn
Hey ay ay

She said, “Darlin’ you know
How the wine plays tricks on my tongue
But you don’t seem to change
When you stuff all of your feelings with drugs”

Other boys you may have dated
Serrated your heart with a slice
But the cut of your love never hurts
Baby, it’s a sweet butter knife

She said you’re just like Mike Love
But you wanna be Brian Wilson, Brian Wilson
She said you’re just like Mike Love
But you’ll never be Dennis Wilson

And I said
Hey ay ay
If crazy equals genius
Hey ay ay
If crazy equals genius
Then I’m a fucking arsonist
And I’m a rocket scientist
Hey ay ay
If crazy equals genius…

You can set yourself on fire
Hey ay ay
But you’re never gonna burn, burn, burn
Hey ay ay
You can set yourself on fire
Hey ay ay
But you’re never gonna learn, learn, learn
Hey ay ay

You can set yourself on fire

And I said
Hey ay ay
If crazy equals genius
Hey ay ay
If crazy equals genius
Then I’m a fucking arsonist
And I’m a rocket scientist
Hey ay ay
If crazy equals genius…

You can set yourself on fire
Hey ay ay
But you’re never gonna burn, burn, burn
Hey ay ay
You can set yourself on fire
Hey ay ay
But you’re never gonna learn, learn, learn
Hey ay ay

Безумие=Гениальность

Ты можешь поджечь себя.
Ты можешь поджечь себя.

Она сказала: “Ночью, в моем сне.
Ты, словно безумец, танцевал на канате,
Но проснувшись,
Я поняла что все в порядке, потому что ты просто исчез.

Ты такой же, как другие пассажиры –
С портфелем на длинном ремне.
И в твоих глазах
Нет ни капельки мучений.”

Она сказала, что ты вылитый Майк Лав, (1)
Но ты хочешь быть Брайаном Уилсоном, Брайаном Уилсоном… (2)
Она сказала, что ты вылитый Майк Лав,
Но ты никогда не станешь Брайаном Уилсоном…

И я сказал:
(Хээээй)
Если сумасшествие приравнивается к гениальности,
(Хээээй)
Если сумасшествие приравнивается к гениальности,
Тогда я чертов поджигатель,
И я умнее всех на свете,
(Хээээй)
Если сумасшествие приравнивается к гениальности.

Ты можешь поджечь себя,
(Хээээй)
Но никогда не сгоришь, сгоришь, сгоришь…
(Хээээй)
Ты можешь поджечь себя
(Хээээй)
Но никогда не научишься, научишься, научишься…
(Хээээй)

Она сказала: “Дорогой, знаешь,
Как вино развязывает язык.
Но ты никогда не изменишься,
Накачавшись наркотиками.”

Все парни, с которыми ты встречалась,
Резали на куски твое сердце.
Но твоя любовь никого никогда не ранит,
Детка, она словно нож для масла.

Она сказала, что ты вылитый Майк Лав,
Но ты хочешь быть Брайаном Уилсоном, Брайаном Уилсоном.
Она сказала, что ты вылитый Майк Лав,
Но ты никогда не станешь Брайаном Уилсоном.

И я сказал:
(Хээээй)
Если сумасшествие приравнивается к гениальности,
(Хээээй)
Если сумасшествие приравнивается к гениальности,
Тогда я чертов поджигатель,
И я умнее всех на свете.
(Хээээй)
Если сумасшествие приравнивается к гениальности…

Ты можешь поджечь себя
(Хээээй)
Но никогда не сгоришь, сгоришь, сгоришь
(Хээээй)
Ты можешь поджечь себя
(Хээээй)
Но никогда не научишься, научишься, научишься
(Хээээй)

Ты можешь поджечь себя

Ты можешь поджечь себя
(Хээээй)
Но никогда не сгоришь, сгоришь, сгоришь
(Хээээй)
Ты можешь поджечь себя
(Хээээй)
Но никогда не научишься, научишься, научишься
(Хээээй)
Если сумасшествие приравнивается к гениальности…

Ты можешь поджечь себя
(Хээээй)
Но никогда не сгоришь, сгоришь, сгоришь
(Хээээй)
Ты можешь поджечь себя
(Хээээй)
Но никогда не научишься, научишься, научишься
(Хээээй)

1 – Майк Лав – вокалист и автор песен калифорнийской рок-группы The Beach Boys
2 – Брайан Уилсон – основатель, автор песен, бас-гитарист, вокалист, клавишник и продюсер калифорнийской рок-группы The Beach Boys

Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Spineshank - Slipper

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх