Перевод песни Panic! At The Disco - Golden Days

Golden Days

I found a pile of Polaroids
In the crates of a record shop
They were sexy, sexy looking back
From a night that time forgot

Boy he was something debonair in 1979
And she had Farrah Fawcett hair
Carafes of blood red wine

In the summertime
In the summertime

Oh don’t you wonder when the light begins to fade?
And the clock just makes the colors turn to grey
Forever younger
Growing older just the same
All the memories that we make will never change

We’ll stay drunk, we’ll stay tan, let the love remain
And I swear that I’ll always paint you golden days
Golden days
Golden days
Golden days

I bet they met some diplomats on Bianca Jagger’s new yacht
With their caviar and dead cigars
The air was sauna hot
I bet they never even thought about
The glitter dancing on the skin
The decades might’ve washed it out
As the flashes popped like pins

In the summertime
In the summertime

Oh don’t you wonder when the light begins to fade?
And the clock just makes the colors turn to grey
Forever younger
Growing older just the same
All the memories that we make will never change

We’ll stay drunk, we’ll stay tan, let the love remain
And I swear that I’ll always paint you golden days
Golden days
Golden days
Golden days

Time can never break your heart
But It’ll take the pain away
Right now our future’s certain
I won’t let it fade away

Golden days
Golden days
Golden days
Golden days
Golden days
Golden days
Golden days
Golden days

Золотые дни

Я нашел пачку полароидов
В коробке из музыкального магазина.
Они были такими горячими, сексуально оглядывались
Из той позабытой далёкой ночи.

Да, в 1979 он был неотразим,
А у нее была причёска Фэры Фосетт.
Графины кроваво-красного вина.

В летнюю пору
В летнюю пору

Тебе не интересно, когда свет начинает гаснуть?
А часы заставляют цветное тускнеть?
Мы хоть и вечно молодые,
Но стареем, как и все.
Наши воспоминания никогда не изменятся.

Мы всегда будем пьяными, загорелыми и влюбленными,
И я клянусь, что всегда буду писать для тебя золотые дни,
Золотые дни,
Золотые дни,
Золотые дни.

Готов поспорить, на новой яхте Бьянки Джаггер они познакомились с парой дипломатов,
У них была икра и потухшие сигары,
И было жарко как в бане.
Готов поспорить, они никогда даже не задумывались о том,
Как сверкала их кожа,
Все равно этот блеск смыли десятилетия
Пока вспыхивали яркие вспышки камер.

В летнюю пору
В летнюю пору

Тебе не интересно, когда свет начинает гаснуть?
А часы заставляют цветное тускнеть?
Мы хоть и вечно молодые,
Но стареем, как и все.
Наши воспоминания никогда не изменятся.

Мы всегда будем пьяными, загорелыми и влюбленными,
И я клянусь, что всегда буду писать для тебя золотые дни,
Золотые дни,
Золотые дни,
Золотые дни.

Время никогда не сможет разбить тебе сердце,
Зато залечит раны.
Мы точно знаем, каким будет наше будущее,
Я не упущу его.

Золотые дни,
Золотые дни,
Золотые дни,
Золотые дни,
Золотые дни,
Золотые дни,
Золотые дни,
Золотые дни.

1 — Фэра Фосетт — американская актриса.
2 — Бьянка Джаггер — актриса, адвокат, первая жена Мика Джаггера.

Автор перевода - twenty-seven
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Ocean Jet - A Part of You

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх