Ты увидишь кровь, кровь кого-то еще
Ты увидишь кровь, когда мы будем в ней плескаться
Ты увидишь кровь, кровь кого-то еще
Ты увидишь кровь, когда мы будем в ней плескаться
Какова жизнь без правил,
В чем посыл этой сказки?
Эта снисходительная милость плетется кругом
и оставляет все позади себя
Знание ограничивает тебя, кроме того,
утверждая, что ты так уверен в своих чувствах
Эти холода в морозную погоду
Должны привести тебя в порядок
Ты увидишь кровь, кровь кого-то еще
Ты увидишь кровь, когда мы будем в ней плескаться
Ты увидишь кровь, кровь кого-то еще
Ты увидишь кровь, когда мы будем в ней плескаться
Красота, чистота кроется
В извращенном безумии, низости и пороке
Смерть не выбирает,
темный покров коснется всего несмотря ни на что
Безрассудства и ошибки,
они совершаются не от гнева или радости,
Попытайся закрыть на это глаза
Пустая боль, тебе не оплатить эту поездку1
Ты увидишь кровь, кровь кого-то еще
Ты увидишь кровь, когда мы будем в ней плескаться
Ты увидишь кровь, кровь кого-то еще
Ты увидишь кровь, когда мы будем в ней плескаться
1) Возможно, в этой строке речь идет о наркотиках: «trip» имеет сленговое значение «наркотики, LCD, грибы».
Автор перевода - Fuchsia Groan