По дороге с раскачивающимися фонарями
идет незнакомец, ему нет дела до твоих чувств
Боль, что ты получаешь, ведя такой образ жизни,
однажды отразится на тебе
Твои изнуренные глаза не видят
Ни смущения, ни обиды,
Ни страданий хрупкого тела
Эмоции под контролем
Нижайшие проявления жизни терзают тебя изнутри
С виду ты холодная, пустая,
за твоей маской виднеется усталость
Пусть образ, созданный тобой, и соблазняет,
Но от зеркала не скрыть печать порока
То, чем ты занимаешься, потворствует разложению твоей души
Пока ненасытные желают больше чем платят
По словам Ника Холмса, «Lydia» о проститутке. Здание, где находилась репетиционная точка группы во время работы над альбомом «One Second», соседствовало с публичными домами. Направляясь на репетиции, музыканты часто встречали по дороге девушек лёгкого поведения. Грег Макинтош, рассуждая о песне, отмечал небольшой возраст этих девушек: «Некоторым было по 12, а может 13 лет. Лидия — это вымышленный образ, наша интерпретация жизни, которую ведёт одна из таких особ. Музыка балансирует между мягкими партиями и настоящим безумством».
Автор перевода - Fuchsia Groan