Перевод песни Pariah - Missionary of Mercy

Missionary of Mercy

Is it an act of compassion, or a crime?
To end the life of a friend who wants to die
Once sound of body and sound of minds
Now plastic tubes to stay alive
He finds the strength to look me in the eye
And say

Take this life from me
Don't make me live (please let me die)
If you're my friend you'll let me die
Take this pain from me
Don't make me live

Missionary of mercy
Help me die
Missionary of mercy

How can I be convicted for killing pain?
I'm being crucified, the law provides the nails
The jury must decide — wrong or right?
The book spells it out in black and white
You'd never understand unless you heard the cry

Take this life from me
Don't make me live (please let me die)
If you're my friend you'll let me die
Take this pain from me
Don't make me live

Missionary of mercy
Help me die
Missionary of mercy

Please! sever the veins of my agony
Please! let tranquillity cover me

One vision, you'll sentence me
Cripple me with a lectures on my ideals
But nothing you do, nothing you say
Will make me repent the decision I made

It was an act of compassion not a crime
To end the life of my friend who begged to die
Once sound of body and sound of mind
Then plastic tubes to stay alive
Finding the strength to look me in the eye

Take this life from me
Don't make me live (please let me die)
If you're my friend you'll let me die
Take this pain from me
Don't make me live

[2x:]
Missionary of mercy
Help me die
Missionary of mercy

Милосердный посланник

Что это – сочувственный поступок или преступление –
Закончить жизнь друга, который желает умереть?
Когда-то крепкий телом и умом,
Теперь он живёт лишь благодаря пластиковым трубкам.
Он находит в себе силы взглянуть мне в глаза
И сказать:

"Забери мою жизнь,
Не вынуждай меня жить (прошу, позволь мне умереть)
Если ты мой друг, ты дашь мне умереть,
Покончи с моей болью,
Не вынуждай меня жить!

Милосердный посланник,
Помоги мне умереть,
Милосердный посланник!"

Разве меня можно судить за то, что я прекратил его страдания?
Меня распинают, закон подносит гвозди,
Суд присяжных должен решить – виновен я или нет.
В книге написано чёрным по белому,
Но вы никогда не поймёте, пока не услышите такую мольбу:

"Забери мою жизнь,
Не вынуждай меня жить (прошу, позволь мне умереть)
Если ты мой друг, ты дашь мне умереть,
Покончи с моей болью,
Не вынуждай меня жить!

Милосердный посланник,
Помоги мне умереть,
Милосердный посланник!

Прошу, перережь вены моей адской боли!
Прошу, позволь умиротворению объять меня".

Однобокий взгляд; вы меня приговорите,
Высечете нравоучениями о моих идеалах,
Но что бы вы ни делали, что бы вы ни говорили,
Это не заставит меня покаяться о принятом решении.

То был сочувственный поступок, а не преступление –
Закончить жизнь друга, который молил о смерти.
Когда-то крепкий телом и умом,
Он жил лишь благодаря пластиковым трубкам,
Он нашёл в себе силы взглянуть мне в глаза.

"Забери мою жизнь,
Не вынуждай меня жить (прошу, позволь мне умереть)
Если ты мой друг, ты дашь мне умереть,
Покончи с моей болью,
Не вынуждай меня жить!

[2x:]
Милосердный посланник,
Помоги мне умереть,
Милосердный посланник!"

Автор перевода - akkolteus
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Pariah - Hypochondriac

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх