Перевод песни Parkway Drive - From the Heart of the Darkness

From the Heart of the Darkness

From the heart of the darkness!

I took a walk last night through the valley of death,
And I saw no evil but the fear that I reflect.
There’s a war going on inside, nobody’s safe from,
You can run, but you can’t hide,
When it’s your soul you must confront.

My victory was…

[Chorus:]
My victory was ripped! Ripped!
Ripped from the heart of darkness!
Torn! Torn from the torment of the soul!

I saw myself so broken that I struggled to reconcile
The one I was, with the one in my mind’s eye.
I picked my bones from the floor and built, piece by piece,
Fed the fire in my belly into an inferno I must release.

My victory was…
My victory was…

[Chorus:]
My victory was ripped! Ripped!
Ripped from the heart of darkness!
Torn! Torn from the torment of the soul!
Ripped! Ripped! Ripped from the heart of darkness!
Torn! Torn from the torment of the soul!

There’s a hurricane hiding in the butterflies’ wings,
And a songbird singing from a cage she can’t release.
There’s a river of bad blood flooding the bridge,
And a cold hard truth that won’t relent beneath my fists.

[4x:]
Fury, fury be my victory!

Fury, fury, fury be my victory!

[Chorus:]
From the heart of the darkness ripped!
Ripped! Ripped from the heart of darkness!
Torn! Torn from the torment of the soul!
Ripped from the heart of darkness!
Torn from the torment of the soul!

Из самого сердца тьмы

Из самого сердца тьмы!

Прошлой ночью я прогулялся по долине смерти
И не увидел никакого зла, а лишь страх, который отражается на моём лице.
Внутри идёт война, от которой никто не застрахован,
Ты можешь бежать, но тебе не спрятаться,
Когда речь идёт о твоей душе, ты должен ей противостоять.

Моя победа была…

[Припев:]
Моя победа была вырвана! Вырвана!
Вырвана из самого сердца тьмы!
Разорвана! Разорвана душевными муками!

Я видел себя таким сломленным, что изо всех сил старался примирить
Того, тем я был, с тем, каким я себя представлял.
Я собрал свои кости с земли и вернул их на свои места, одну за другой,
Разжёг пламя в своём животе до температуры ада, который я должен выпустить наружу.

Моя победа была…
Моя победа была…

[Припев:]
Моя победа была вырвана! Вырвана!
Вырвана из самого сердца тьмы!
Разорвана! Разорвана душевными муками!
Вырвана! Вырвана! Вырвана из самого сердца тьмы!
Разорвана! Разорвана душевными муками!

В крыльях бабочки таится ураган,
А певчая птица поёт из клетки, из которой она не может освободиться.
Река раздора смывает мосты
И жестокая, суровая правда, которая не прогнётся под моими кулаками.

[4x:]
Ярость, ярость, будь моей победой!

Ярость! Ярость! Ярость будь моей победой!

[Припев:]
Из самого сердца тьмы! Вырвана!
Вырвана! Вырвана из самого сердца тьмы!
Разорвана! Разорвана душевными муками!
Вырвана из самого сердца тьмы!
Разорвана душевными муками!

Автор перевода - VanoTheOne
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни 100 Gecs - money machine

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх