Перевод песни Parkway Drive - The Colour of Leaving

The Colour of Leaving

You never know just what you’ve got,
Till it’s slipping through your fingers.
Never know just what you’ve got,
Till it’s gone with the wind.
And you never miss your shadow,
Till there’s no one left beside you.
You never miss your shadow,
Till you’re alone, alone in the dark…

You never know just what will break you,
Till you’re picking up the pieces.
Never know just what will break you,
Till your world, it falls apart.
Never know how small your voices,
Till you’re screaming at the silence.
Never know how small your voices,
Till you’re arguing, arguing with God…

But I saw Death’s face today,
As he led my friend away.
I saw Death’s face today,
As he cast his shadow over me.
I saw Death’s face today,
As he led my friend away.
So I’ll ask who I gotta pay
To bring him back,
Bring him back to me,
Bring him back to me…

You never know the words you should’ve said, until they’re all you’re left with,
Until the dirt is falling and the guilt, it burns your bones.
And we ask the biggest question: Why the fuck did this all happen?
Who on Earth deserves this? And what the hell do we do now?
So we live like we have lost, and we love like we are broken.
And as the colour leaves the sky, we’re left in reverence of the frailty of it all…

Цвет расставания

Ты никогда не осознаёшь, что имеешь,
До тех пор, пока это не просочится сквозь твои пальцы.
Никогда не осознаёшь, что имеешь,
До тех пор, пока это не улетит вместе с ветром.
И ты никогда не замечаешь свою тень
До тех пор, пока никого не останется позади.
Ты никогда не замечаешь cвою тень
До тех пор, пока не останешься один, один во тьме…

Ты никогда не знаешь, что именно тебя сломает,
До тех пор, пока не будешь собирать осколки.
Никогда не знаешь, что именно тебя сломает,
До тех пор, пока окружающий тебя мир не рухнет.
Никогда не знаешь, насколько слаб твой голос,
До тех пор, пока не будешь кричать в тишине.
Никогда не знаешь, сколь ничтожно твоё мнение,
До тех пор, пока не начнёшь спорить, спорить с Богом…

А сегодня я увидел лик смерти,
Когда она забрала моего друга.
Сегодня я увидел лик смерти,
Когда она отбросила свою тень на меня.
Сегодня я увидел лик смерти,
Когда она забрала моего друга.
Так я спрошу, кому я должен заплатить,
Чтобы вернуть его,
Вернуть его к себе,
Вернуть его к себе…

Никогда не знаешь слов, которые должен был сказать, до тех пор, пока они не будут всем, что у тебя осталось,
До тех пор, пока не будешь ругаться матом, а вина не будет сжигать тебя изнутри.
И мы задаемся важнейшим вопросом: Какого хрена всё это произошло?
Кто на Земле заслуживает этого? И что, чёрт побери, нам теперь делать?
Так мы и живём, словно мы проиграли, и мы любим так, словно мы сломлены.
И когда небо теряет краски, нам остаётся почитать хрупкость всего этого…

Автор перевода - VanoTheOne
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Oliver Heldens - Summer Lover

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх