Перевод песни PARTYNEXTDOOR - N O C H I L L

N O C H I L L

Oh yeah

And I been with triplet, I been with twins
I been here solo, where do I begin?
And to me, you are the star of the show still
Even though I found your pretty ass out in Mobile
Ever since I copped you all that ice, you got no chill, no more

Never tried to waste your time
And you never try to waste mine
Proved it a million times, whoa (Whoa, yeah)
Linkin' up, we were in Turks together
I always keep you close (Yeah, oh yeah)
And you dressed up for me
But you don't wanna show anybody
Super lowkey
You don't know anybody, I
Can't wait to take you down in private
You know my deepest dark desire, whoa
Baby, I've seen everything and felt it too
But you were the best parts
If nobody's told you
Baby, you're pressure

And I been with triplets, I been with twins
I been here solo, where do I begin?
And to me, you are the star of the show still
Even though I found your pretty ass out in Mobile
Ever since I copped you all that ice, you got no chill, no more

My girl got diamonds on her arm, diamonds in her ear
She even worked at Diamonds for a year
I'm tryna treat you special like no one did
My baby skips the nightlife and the sidelines
Just to show me it's mine
I'm tryna treat her special, like no one ever did, oh, baby, I

And I been with triplets, I been with twins (Oh, baby, I)
I been here solo, where do I begin? (Singin' this song for you, for you, for you)
And to me, you are the star of the show still (This girl the star of my show, oh)
Even though I found your pretty ass out in Mobile
Ever since I copped you all that ice, you got no chill, no more
(Ever since I copped you all that ice, you got no chill, no more)

Where am I at? Okay
Are you comin' to get me? Ah nah, I didn't think so, yeah
Nah, we're good, we're good, we're good, we chillin', chillin', chillin', chillin'
I'm not doin' nothin', I'm chillin', I'm relaxin'
I'm, I'm with my girl, we're good, like I don't need nothin', nah, you're good
I'll be back later
Yeah
Didn't you say you had somethin' to do?
Oh okay, how long? Okay
What do you mean? You're trippin', trippin' for no reason
I don't even trip on you like that
You're wildin'

О с т ы л а

О, да!

Я был с тройняшками, 1 я был с двойняшками,
Я был один. С чего мне начать?
Для меня ты всё ещё звезда шоу.
Хотя я нашел твою хорошенькую з*дницу в Мобиле, 2
С тех пор, как я осыпал тебя бриллиантами, ты остыла.

Я никогда не пытался тратить твое время,
А ты не пытаешься тратить мое.
Я доказывал это миллион раз, хей! (У-у, да!)
Между нами связь, мы ездили в Турцию,
Я всегда держал тебя рядом, (Да, о, да!)
А ты одевалась для меня,
Но ты не хочешь никому ничего показывать.
Ты очень сдержанна,
Ты никого не знаешь.
Я не могу дождаться, когда окажусь с тобой наедине.
Ты знаешь мое самое глубинное темное желание, хей!
Детка, я всё видел и всё чувствовал.
Ты была лучшей частью моей жизни,
Если никто тебе не говорил,
Детка, ты — моя проблема.

Я был с тройняшками, я был с двойняшками,
Я был один. С чего мне начать?
Для меня ты всё ещё звезда шоу.
Хотя я нашел твою хорошенькую з*дницу в Мобиле,
С тех пор, как я осыпал тебя бриллиантами, ты остыла.

У моей девушки брюлики на руке и брюлики в ухе,
Она даже год работала в Diamonds. 3
Я стараюсь относиться к тебе по-особенному, как никто.
Моя детка пропускает ночную жизнь и тусовки,
Просто чтобы показать мне, что она моя.
Я стараюсь относиться к ней по-особенному, как никто никогда не относился. О, детка, я…

Был с тройняшками, я был с двойняшками, (О, детка, я…)
Я был один. С чего мне начать? (Я пою эту песню для тебя, для тебя, для тебя!)
Для меня ты по-прежнему звезда шоу. (Эта девушка — звезда моего шоу, о!)
Хотя я нашел твою хорошенькую з*дницу в Мобиле,
С тех пор, как я осыпал тебя бриллиантами, ты остыла.
(С тех пор, как я осыпал тебя бриллиантами, ты остыла.)

Где я? О’кей!
Ты придешь за мной? О, нет, я не планировал, да.
Нет, мы в порядке, мы в порядке, мы в порядке, мы расслабляемся, расслабляемся, расслабляемся, расслабляемся.
Я ничего не делаю, я расслабляюсь, я расслабляюсь.
Я, я со своей девушкой, у нас всё хорошо. Как будто мне ничего не нужно, нет, ты хорошая.
Я вернусь позже.
Да!
Разве ты не говорила, что тебе есть чем заняться?
О, ладно, как долго? Хорошо.
Что ты имеешь в виду? Ты сходишь с ума, сходишь с ума без причины.
Даже я не схожу по тебе с ума так.
Успокойся!

1 — В оригинале игра слов: triplet — “тройняшки” и Desma Triplett — бывшая девушка PARTYNEXTDOOR.
2 — Мобил — город в штате Алабама, США.
3 — Diamond’s Gentleman Club — ночной клуб в Мобиле.

Автор перевода - Алекс
Понравилась статья? Поделись с друзьями:

Смотрите также: Перевод песни Marianne Rosenberg - Morgenrot

Комментарии

* Нажимая на кнопку "Добавить комментарий" Вы соглашаетесь с политикой конфиденциальности.



© 2011-2024 Тексты и переводы песен принадлежат их авторам. При использовании материалов необходима ссылка на сайт.

Наверх